大家好 大家安安
学日文两三年了
学到后来觉得庆幸自己不是日文母语者
学习的过程当中发现很多光怪陆离的事情
觉得母语是日文之后
学其他语言都会有困难
1. 日文只有 a i u e o
面对其他语言,在发音上会有一定困难
学习中文或是欧陆一些发音比较不同的语言
会明显有更多的困难
2.片假名英文
日本人超级无敌喜欢用片假名英文
就是直接把英文音译的情形
看书每次看到都觉得干嘛不留着原样就好
导致日本人,超级爱用片假名英文,发音烂
http://i.imgur.com/mbID7jz.jpg
图内就是个例子
achiever可以直接翻意思不然就别翻
硬要写成アチーバー根本脱裤子放屁
有个法国人朋友说他的法文家教学生
死都要用片假名注解法文
而且喜欢自己制造单字
例如:サラリーマン salaryman
意思是给薪阶级,但是事实上没这个英文单字
3.以学习中文来说
会喜欢用日文方式来记单字
而且日本人通常不喜欢写汉字
我遇过一个四十岁阿姨跟我说他看不懂汉字
平常也不写汉字,全部用假名
以上是我觉得日文母语者
学习其他语言困难之处
欧美学习中文或许有困难
但是学习西方语言应该不难
唯独日文我是觉得学了之后
或造成学习其他语言上的困难
再加上泛用不广,最近学习欲望越来越低落
不知板上日文学习者对此的看法为何