[问卦] 现在大学生流行看中文原文书吗

楼主: ggglassese (镜)   2015-07-30 17:38:40
本卤念大学那时代(2000年初) 还没进口这样多简体书
就算是大陆人写的 也不会直接进口
台湾出版社会翻译(转换?)后再发行
且工具书很少 大多是些闲书
是故本人于大学时没看过简体原文书
硕班开始接触 深觉简体原文书好用
时至今日 简体原文书于台已汗牛充栋
对于学习科技 极有助益
撇开语言不谈 中文原文书确实于描述上 近于台湾学习习惯
不像美帝会绕东绕西 不剑指核心
本人从电脑白吃走到编程专业 都是吸收简体原文书知识而成
原文书非翻译本 没有译者功力之问题
当然 树大有枯枝 简体原文书量大 良莠不齐
那现在大学生 会去看经典简体原文书来学习吗?
有没人可回答一下?
提外话 本人对于"不要看翻译本 要看原文书" 深有同感
所以多原文书吧 最好原文就是中文 这样文化近 更好消化
作者: m21423 (WSH)   2015-07-30 17:39:00
要先翻成英文再看
作者: WeasoN (WeasoN)   2015-07-30 17:39:00
北京清华大学出版的中文书还不错
作者: JOHNJJ (囧丁丁)   2015-07-30 17:39:00
我念大学的时候都是念英文的阿
作者: a11131031 (Jam)   2015-07-30 17:39:00
你要问的到底是中文书还是原文书
作者: skyhigh5566 (天高五六)   2015-07-30 17:39:00
大陆你妈 中国 中国 干你妈的要教几次 干
作者: wl00725348 (打不溜欸肉凌凌漆)   2015-07-30 17:39:00
会 我在用的绘图软件 一堆简体书 诚品还有在卖==
作者: Waitaha (Waitaha)   2015-07-30 17:40:00
流行不看书
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2015-07-30 17:40:00
啊到底是中文还是原文?
作者: roger29 (想不到)   2015-07-30 17:40:00
中文也可以是原文啊 作者用中文写就好
作者: psplay (乱世中一个小小书僮)   2015-07-30 17:40:00
两岸同属中国阿 看个简体中文很正常
作者: slimak (shady)   2015-07-30 17:40:00
中国就中国 残体就残体
作者: grandwar   2015-07-30 17:40:00
柯P考前原文看四遍的样子 他应该有资格讲看一遍不够可以
作者: gaym19 (best689tw)   2015-07-30 17:40:00
你要问中文书还是原文书?
作者: dritcritx   2015-07-30 17:40:00
法律系
作者: grandwar   2015-07-30 17:41:00
看四遍
作者: skyhigh5566 (天高五六)   2015-07-30 17:41:00
宏?指针?数组? 老子看到这些就倒弹
作者: Waterpig (waterpig)   2015-07-30 17:41:00
说实在的 以大学基础学科而言 念中文确实较容易消化
作者: ckscks178 (奇蒙子)   2015-07-30 17:41:00
简体书很多品质很糟 内容都互抄
作者: roger29 (想不到)   2015-07-30 17:41:00
简体中文虽然大多看得懂 但看得有点痛苦 = =
作者: TIouChen (海啸来袭 速速撤退)   2015-07-30 17:41:00
那叫译文 不是原文~
作者: banbee100 (BB)   2015-07-30 17:41:00
中文原文书是什么?
作者: vn509942 (如履薄冰)   2015-07-30 17:41:00
囫囵吞枣
作者: joejoe14758 (KILE)   2015-07-30 17:42:00
ctrl+c ctrl+v 懂?
作者: Waterpig (waterpig)   2015-07-30 17:42:00
当然是指翻译品质好的中文书而言
作者: mikepopkimo (Mike)   2015-07-30 17:42:00
对岸那边出版真的太强大了!
作者: tks9527 (谢谢你9527)   2015-07-30 17:42:00
看得懂甲甲文再上来炫好吗
作者: powertoolman (动力工具魔术师)   2015-07-30 17:42:00
中国自产原文书
作者: grandwar   2015-07-30 17:42:00
简中原文喔...有些简中原文其实是翻译很早版本的英文教科书啦
作者: linzero (【林】)   2015-07-30 17:42:00
意思应该是是教授开的书单,是中国学者出版的著作
作者: yuherngshi (我要條碼貓拉><)   2015-07-30 17:43:00
你不看英日原文的潮书会被嘘
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2015-07-30 17:44:00
奇怪 当初以中文出版书的不也是原文书吗XD
作者: kinki999 (QQk(廢文被劣文中))   2015-07-30 17:44:00
你确定是自已写的原书?
作者: deepdish (Keep The Faith)   2015-07-30 17:46:00
就英文差阿 这还用我说
作者: roger29 (想不到)   2015-07-30 17:48:00
请问你是念啥科系的啊@@ CS?
作者: belleb05588 (Chitanda Eru)   2015-07-30 17:50:00
现在的大学生有在看书吗??
作者: dawnen7799 (窖藏纯酿)   2015-07-30 17:50:00
撇开意识行态中国书好用啊
作者: frankfurt (frankfurt)   2015-07-30 17:51:00
听你在扯,简体书很多烂芋充数,还是原文经典
作者: roger29 (想不到)   2015-07-30 17:51:00
我猜不流行吧 能看讲义的不会看书能看中文翻译版的不会去看原文书 大概是这样
作者: jason91818 (jason)   2015-07-30 17:52:00
大陆资源超多
作者: roger29 (想不到)   2015-07-30 17:52:00
不过简体有满多资源的倒是真的本人念前新竹某大EE的 印象中没半堂课有开过中文原文书的书单= =多打一个"前"...
作者: mn228426 (mn228426)   2015-07-30 17:59:00
粪校的粪生才看中文书
作者: harry155007 (汁液型男)   2015-07-30 18:14:00
啥事中文原文书阿
作者: tta379 (Skyler)   2015-07-30 18:15:00
大陆资源很多这点不可否认 但真正要说原文 正体字才是中
作者: bloodashih (blooda)   2015-07-30 18:15:00
那边的书出超快 天珑好几本翻成繁中的 好像比较便宜
作者: spiranthe (spiranthe)   2015-07-30 18:33:00
很多文学文化主要的研究都是中国在做 诗歌中的饮食文学资料十之八九都简体

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com