[问卦] 日本对外语接受度很低吗?

楼主: s02180218 (不惑)   2015-07-26 22:30:05
本肥宅有时候会转去75台看一下日本美食节目
发现日本节目遇到外语对话时会直接找人配音用日文盖过原音
为什么不打字幕就好?
让观众了解对方说了哪些外语即代表日文的什么意思不是很好吗?
有没有日本节目碰到外语时要找配音盖过去的八卦啊?
作者: petertg (TG)   2014-07-26 22:30:00
因为听不懂,也不会因为听了一小段就懂
作者: grandzxcv (frogero)   2015-07-26 22:31:00
盲人:对啦我们没有被当人看
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2015-07-26 22:31:00
美国好像也会配音
作者: edgek   2015-07-26 22:31:00
有人是听电视又不是看电视
作者: belleb05588 (Chitanda Eru)   2015-07-26 22:32:00
有些家庭主妇是边做家事边听电视的吧..
作者: bkebke (下次填)   2015-07-26 22:32:00
日本平常少用字幕,一般字幕是给盲人看的
作者: homeman (轰面)   2015-07-26 22:33:00
外国片也要配音
作者: gaym19 (best689tw)   2015-07-26 22:33:00
美国也会配音
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2015-07-26 22:33:00
“一般字幕是给盲人看的” 这..
作者: bkebke (下次填)   2015-07-26 22:33:00
说错,是听不到的人看的
作者: ev331   2015-07-26 22:35:00
觉得很有必要.....反正自己要听原音再转就好
作者: g96G69g   2015-07-26 22:35:00
XDDDDDDDD
作者: durant1224 (威尔.杜兰特)   2015-07-26 22:36:00
盲人看字幕??怎么看??
作者: JFNfrog (蛙)   2015-07-26 22:36:00
耳朵不好的老人也需要字幕
作者: YCbCr (YUV)   2015-07-26 22:36:00
字幕破坏画面 而且日文的特性是用听比看文字快
作者: sincere77 (台湾会更好)   2015-07-26 22:37:00
日本人看电视不看字幕的,所有要先换成日语
作者: bkebke (下次填)   2015-07-26 22:38:00
台湾韩剧或卡通也是配音啊
作者: scarface ((<ゝω・)绮罗星☆)   2015-07-26 22:38:00
有点格调的国家都会配音的好吗~台湾才不正常~
作者: incandescent (随便)   2015-07-26 22:38:00
字幕给盲人看的 这。。。
作者: YCbCr (YUV)   2015-07-26 22:40:00
日文不像中文可望文生义,日文字就只是用来辅助标记而已
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2015-07-26 22:42:00
.....................................
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-07-26 22:42:00
连新闻采访也要日配,日本跟台湾不一样看电视是看节目不是看字幕几乎都会配音
作者: maikxz (超级痛痛人)   2015-07-26 22:44:00
上字幕的是少数,大多数国家是配音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com