Re: [问卦] 有没有大家爱用中国用语而不自觉

楼主: awei0399 (回到自由)   2015-07-17 02:00:18
※ 引述《bsd44lite (无心插柳柳橙汁)》之铭言:
: 举例来说
: interface 接口 接口
: missle 飞弹 导弹
: 有没有大家很爱用中国用语的八卦?
常见的中国用语
貌似、立马、牛逼、蛋疼、魂淡、屌丝、小鲜肉、有木有、高富帅
高端、大气、上档次、激活、性价比、高清、视频、屏幕、楼主、通过
充值、关注、顶、靠谱、诉求、理解、本地、U盘.............
服务员~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
在台湾看到以上这些都会莫名其妙的赌烂
作者: f204137 (Fj)   2015-07-17 02:01:00
哥阿 姐阿
作者: magic1104 (美雞客)   2015-07-17 02:01:00
高富帅也是喔
作者: soga0309   2015-07-17 02:02:00
洗洗睡
作者: abc811009 (Bosseye)   2015-07-17 02:03:00
五楼
作者: godbar (匈奴)   2015-07-17 02:03:00
射惹
作者: BBQ2591 (BBQ2591)   2015-07-17 02:03:00
默认
作者: qaaz (hiromi)   2015-07-17 02:04:00
除工作需要,私下能不用就不用,每天上班听看就够多了
作者: reyes2222 (多雨多快乐)   2015-07-17 02:04:00
这大概要很常上对面网站才找得出这些词.......
作者: basketkdash   2015-07-17 02:06:00
小屁孩也是
作者: ndr (梦想的弹簧床)   2015-07-17 02:12:00
老鲁已在板上叭了n次,根本没人理,好像根本连终国也不存在一样
作者: acer4856 (逆行者)   2015-07-17 02:13:00
就文化侵略阿 有些酸中国的还用秀下限 不知那也是支那语
作者: pigpig861   2015-07-17 02:16:00
累觉不爱 何弃疗之类的最让我莫名其妙火大
作者: ndr (梦想的弹簧床)   2015-07-17 02:16:00
一些霉体以为对牠们来说只要是少用新鲜的用词就是潮,结果只是自介他们自己的国文造诣.....无怪失根的兰花那文会进国文课本;不过对混仙来说也没用
作者: ekoj (夭竹)   2015-07-17 02:20:00
还有传送门 门你老木
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2015-07-17 02:21:00
理解 关注不算
作者: ndr (梦想的弹簧床)   2015-07-17 02:22:00
眼中只有钱跟收视率的歹顽霉体,早晚会出事.......
作者: fall80926 (小牧)   2015-07-17 02:26:00
文化本来就是会互相影响,台语也有很多日本用语嘛...
作者: altlsa0118 (浅滩)   2015-07-17 02:26:00
诉求不算吧
作者: soulllful (soulllful)   2015-07-17 02:31:00
通过 关注 诉求 理解
作者: burnnie8510 (肜荻)   2015-07-17 02:35:00
用这些会怎样吗= =日本用语也不少吧
作者: chianaiying (chianai)   2015-07-17 02:43:00
貌似、诉求、理解、关注是大陆用语啊?
作者: alan4023 (格瓦)   2015-07-17 02:45:00
红明显 理解这个词在中华民国建国前就存在了
作者: suge (中秋节为何要放炮)   2015-07-17 02:47:00
水平也算阿 以前我们只讲水准
作者: bill93557063 (bill9355)   2015-07-17 02:55:00
作者: Hamachan (镜花水月)   2015-07-17 02:55:00
估计 有点讨厌
作者: boyilee (boyi)   2015-07-17 02:59:00
66666666666666666666666
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:04:00
幼稚园改成>幼儿园 算吗 -.-...(虽然是2011年时因为 幼儿教育及照顾法(?) 幼托整合后改的)
作者: za9865 (☺ ☺ ☺)   2015-07-17 03:07:00
诉求 理解 关注...平常就有在用啦
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:07:00
https://goo.gl/CLj8Z0 右上角 各地中文名称
作者: bill93557063 (bill9355)   2015-07-17 03:08:00
幼稚园也是日本用语中国原本好像是叫“蒙养院”
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:09:00
下面的文里有写 中国 1953年“幼稚园”都改名为“幼儿园”
作者: dytu (潍泉)   2015-07-17 03:10:00
小伙伴、心塞………
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:10:00
台湾则是2011 以“幼儿园”取代原先 “幼稚园”&“托儿所”喔喔也有写 中国 1922年11月 北洋政府教育部公布,改“蒙养院”为“幼稚园”(1953改为通俗的“幼儿园”)http://www.coolloud.org.tw/node/52833"劳委会"自103年2月17日正式更名为"劳动部" (这个呢??)1954-1970 中华人民共和国劳动部 https://goo.gl/cVNVEi目前叫 中华人民共和国劳动和社会保障部
作者: bill93557063 (bill9355)   2015-07-17 03:22:00
劳动这词好像也是源自于日本https://goo.gl/mHgeZb
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:32:00
2013 卫生署名称走入历史 升格 改为 卫生福利部https://goo.gl/5pcWy 1928年 国民政府内政部成立 卫生部1935年4月(昭和10年),卫生部并入内政部,成为内政部卫生署https://goo.gl/WuITnp 中华人民共和国卫生部(~2013年)
作者: newtyper (废文无产阶级者)   2015-07-17 03:38:00
秀秀外文臭了吗
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:39:00
https://disp.cc/b/639-7sJe 其他 二级机关更名改组
作者: hsm926 (杂鱼护法#1)   2015-07-17 03:39:00
看了就满肚子火 智障腥闻记者超爱用
作者: dian9 (点点)   2015-07-17 03:40:00
2010年 修正《行政院组织法》将农委会升格为“农业部”https://goo.gl/FY3Zl5http://baike.baidu.com/view/910741.htm 百度中华人民共和国农业部https://goo.gl/0EBIEq 维基 - 中华人民共和国农业部
作者: traystien (青春18きっぷ)   2015-07-17 03:55:00
惊呆了农委会本来就是农业委员会 从委员会制变成部有错吗
作者: farnorth (可爱北极熊)   2015-07-17 04:38:00
什么哥 什么姐 这也是一开始新闻用还会被嘘,后来用多就习惯了
作者: ruokcnn (Dean)   2015-07-17 07:15:00
玻璃心碎满地? 一堆用词又不是中国独占

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com