※ 引述《tyc1126 (小笨是只可爱猫)》之铭言:
: 奇怪 感觉看到很多老人家
: ㄏ 跟 ㄈ常常都念不清楚
: 刚刚听到公司比较资深的阿桑 要讲个会费 一直讲会会 是在卖萌吗
: 我爸也是 讲凤凰 会变成 哄凰
: 这是一种老人病吗? 我以后老了也会这样吗
: 还是这跟母语是台语比较有关系啊?
: 有这方面的八卦吗?
闽南语是非常古老的汉语,理论上唐朝的官话发音与闽南语十分接近;所以许多唐诗得用
闽南语来唸才押韵。
古早时代的汉语是没有“上齿加下唇的摩擦音”,也就是“ㄈ”。
试着用闽南语唸唸看这几个字就能够体会了:
飞、肥、风、分、福、芬...
所以母语为闽南语的人分不清楚是很正常的。