※ 引述《caserchen (cc)》之铭言:
: 把脉、针灸手法同 韩国改中医称韩医! 民视
: http://m.ftv.com.tw/newscontent.aspx?sno=2015714L07M1
: 韩国世大运会场,将传统中医针灸,说是“韩医”,不只台北市长气到爆粗口,民众也不
: 敢置信,长期与韩方往来的中医师说,10年前韩国还称为“汉医”,但后来因民族性,却
: 全面更名成韩医,只是不论把脉问诊或是施药下针,都跟中医雷同,甚至经典书籍东医宝
: 典,也全用中文,汉字更成为韩医医学生,必修课之一。
: 街上随便问,大家都知道针灸是中医老智慧,没想到韩国办世大运,竟然大打“韩医”针
: 灸服务!那ㄟ安奈~
: 民众:“韩国人总是这样啊,不是孔子也是他们的人吗,就很莫名其妙。”
: 民众:“他要怎么叫我们能管吗,但那个是有根据的啊。”
: 民众好傻眼,中医师却早就知道,北市中医师公会名誉理事长陈潮宗,办公室墙上挂著的
: ,就是韩医公会赠送的感谢状!
: 北市中医师公会名誉理事长陈潮宗:“1986年的时候,韩国就有意把汉医改为韩医,2006
: 年的时候就正式更名,韩国的民族性非常剽悍,(改名)我们认为也不意外。”
: 就算韩国硬把“汉医”改名,却也改不了,针灸从由中国传入韩国的事实!
: 解密黄帝内经:“九针是中国古早时代,针灸医疗中使用的九种针具。”
: 早在3500年前,黄帝内经灵枢篇,就提到针灸,这是现今最早历史纪录,反观韩国,一直
: 到3000年后,明朝万历年间,韩国知名太医许浚,才整理成东医宝鉴,完整介绍针灸疗法
: ,内容更全部都汉字。
: 北市中医师公会名誉理事长陈潮宗:“这东医宝鉴里面都是中文,韩医师呢在第一年就要
: 唸中文,而韩国在这几年对中医发展,政府非常重视,台湾人或中国人更要觉醒了。”
: 但相对周遭国家近几年积极投入,重视中医领域,中医师不免忧心,中医研究真被日韩超
: 越,希望也借此唤起国人对中医的重视。
这我倒是持保留态度
要看所谓的韩医它的内涵而定
就像在华人圈流行的国语、台语歌曲
虽然分别使用源自中国的华北官话及闽南语唱的
但这关中国人屁事?
如果有中国人跳出来说:
“没有国语、台语歌只有普语、闽南语歌”
不是很可笑吗?
因为这基本上都是台湾人的创作
用台湾人习惯的方式称为国语歌、台语歌 为何不行?
中医传到韩国那么久了
一定有很多治疗方式是在韩国本土发展出来的
搞不好中国人根本不懂
就像国台语歌根本不是中国人创作的一样
回到原点
还是要先搞清楚韩医的实质内涵是什么
才有评论基础