楼主:
Azuviir (Azuviir)
2015-07-10 00:53:24最近有再考虑去日本的语言学校待个半年或一年
然后再去读专门学校(两年制)的翻译科
对我来说翻译应该是两种语言双向都很流畅的
可是我担心的是因为是在日本的学校
本来面向的就多是日本学生
但是对台湾人来说中翻日应该比日翻中困难
对日本人来说则刚好相反
所以会不会他们着重的都是某个字在中文的用法
结果我们(台湾人)去了还是在中翻日的部分还是没什么进展?
想问一下如果有一定的日文基础(1or2级过)去日本读翻译学校会有用吗?
(以将来能在日本靠这个吃饭为目的考量)
台风天线上很多人不知道有没有人有相关经验可以分享 谢谢
大家保重
作者:
yoyodiy (废文心得文大师)
2015-07-10 00:54:00我都看A片学日文
作者:
petter07 (锻剑 剑贱 断剑)
2015-07-10 00:55:00在八挂你想得到怎样的答案 笑
作者:
Ryoutsu (æ’žä¸Ÿå˜¸è² è²¬å•¦)
2015-07-10 01:06:00你先确认要去的专门学校翻译科的日本学生比例大陆留学生一堆,你只会语文是没用的
作者:
tiwan (台湾独立)
2015-07-10 01:16:00专门学校科很多 可能你到当地又改变了
作者: orench (橘 夜月) 2015-07-10 01:16:00
朋友参加就活后,决定回台湾找工作。原po几岁?
作者: orench (橘 夜月) 2015-07-10 01:18:00
朋友也是念两年制翻译专门,班上都中国人XD
作者:
Ryoutsu (æ’žä¸Ÿå˜¸è² è²¬å•¦)
2015-07-10 01:31:00我看商圈的中资免税店几乎都中国人(同乡介绍比较快)
作者:
Ryoutsu (æ’žä¸Ÿå˜¸è² è²¬å•¦)
2015-07-10 01:34:00听说申请工作签的公司规模限制有放宽,但有留学工读生可请,大概不会想去额外搞工作签
作者: tsubasa813 2015-07-10 02:45:00
我是日本翻译学校毕业的,很遗憾的告诉你,日中翻译科只有华语圈的人在唸...