Re: [问卦] 他国北京唸成北京,我们台北却叫台

楼主: j1300000 (JSL)   2015-06-30 13:32:43
※ 引述《phy1234 (phy123)》之铭言:
: 台北我国首都。
: 最近才发现我们台北的英文怎么唸起来都怪怪的,Taipei老外都唸成台陪。
: 看看隔壁国家北京就唸成Beijing,一点都不违和。
: 是不是我们国家理组的英文都不太好,才会把我们国名制定成这样?
: 有没有老外很喜欢来台湾找台陪的八卦?
:
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2015-06-30 13:33:00
B实在比较好
作者: testPtt (测试)   2015-06-30 13:34:00
packing
作者: victor0218 (Chuan)   2015-06-30 13:34:00
costco ikea
作者: LOVEEE5566 (台中刘时镇)   2015-06-30 13:34:00
我觉得中国怎么用台湾就怎用辣 毕竟只是中国的一区
作者: Jeby171 (你好吗)   2015-06-30 13:35:00
中国人就是想尽办法要你和他一样用残体字 用同样的英翻所以只要不一样 反而是好事一桩 pei就是比bei好
作者: KENT5566 (畜生肥宅)   2015-06-30 13:37:00
人家一样还是HONG KONG 也没变成XIANG GANG我们拼我们的 干嘛理中国
作者: bilibala   2015-06-30 13:39:00
peking beijing 丢上 google 就有很多解释了
作者: meltice (三億兩千萬大散戶)   2015-06-30 13:50:00
为什么不念taihoku
作者: a5648183 (KL YEH)   2015-06-30 13:53:00
推Taihoku,用中国汉语粪拼音等于是拿大便涂脸上,恶~
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-06-30 13:55:00
美国人唸起来是"悲镜"/"胎沛" 两个都不标准啊....
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2015-06-30 13:59:00
国际语言怎么拼就怎么拼
作者: didi0909 (didi0909)   2015-06-30 14:05:00
上次在河北的酒店 水龙头一边贴re 一边leng我跟我的小伙伴都惊呆了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com