1.媒体来源:
20 minutes
法国 20分钟
2.完整新闻标题:
Taiwan : Plus de 500 blessés dans une explosion dans un parc de loisirs près de Taipei
台北附近的一个游乐园爆炸案造成超过500人受伤
3.完整新闻内文:
http://goo.gl/0eobqI
Evacuation des blessés après une explosion dans un parc de loisirs près de Taipei à Taïwan. - Central News Agency/AP/SIPA
爆炸案后撤离伤患
Une explosion dans un parc aquatique samedi à Taïwan a fait plus de 500 blessés, dont 200 graves, au cours d'un concert dans le parc de loisirs aquatiques Formosa Fun Coast, près de la capitale taiwanaise, Taipei. De la poudre colorante projetée sur la foule aurait pris feu, selon les autorités.
周六在台湾首都-台北近郊的一个水上游乐园-八仙乐园的一场演唱会中发生的爆炸 至少造成500人受伤 其中200位重伤, 当局表示 起火原因为粉末起火燃烧
Scène en flamme
Selon le directeur adjoint des Affaires sanitaires de la ville de New Taipei, aux portes de la capitale Taipei, 509 personnes ont été blessées dans l'explosion, dont 188 grièvement, le bilan s'alourdissant à mesure que des personnes blessées se présentent d'elles-mêmes dans les hôpitaux.
509人在爆炸案中受伤 约188人伤势严重
La télévision locale a montré des images de la scène en flamme et une foule tentant de s'enfuir, les gens étant uniquement vêtus de maillots de bain et recouverts de poudre colorée. Selon des responsables des secours, l'incendie a été rapidement maîtrisé.
当地电视台播放的画面显示逃亡的现场 群众们仅仅穿着泳衣全身被粉末覆蓋,搜救官员表示 火势很快就获得控制
Des victimes brûlées sur 40% de leur corps
伤者全身40%灼伤
Un témoin a raconté à la chaîne de télévision locale CTI : Tout a commencé sur le côté gauche de la scène. Au début je croyais que cela faisait partie des effets spéciaux du spectacle mais j'ai ensuite réalisé que quelque chose clochait et les gens ont commencé à hurler et à courir.
一名目击者向当地的电视台"中天"描述:“火势的开头发生在舞台的左侧,原本我以为那只是舞台效果,但很快的意识到出事了,而人群开始尖叫并逃跑”
Selon les médias, certaines victimes ont été brûlées sur plus de 40% de la surface de leur corps. Selon des responsables des pompiers, les ambulances ont eu du mal à accéder aux lieux du drame, de nombreux blessés ayant dû être évacués sur des brancards.
根据媒体报导,多数伤患身体表面40%灼伤 消防官员表示 救护车难以进入事发现场 不少伤患不得不在担架上被救离疏散
Nous sommes tristes et nous regrettons cet accident, a indiqué le maire de New Taipei, Eric Chu, à des journalistes, ajoutant qu'il avait ordonné la fermeture immédiate du parc et l'ouverture d'une enquête rigoureuse.
“我们感到相当难过与遗憾”新北市市长朱立伦告诉记者, 并表示他已下令乐园 “立即关闭,并启动彻底的调查工作”
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://goo.gl/pMpovB
5.备注:
希望伤者们都能尽速获得最妥善的救治 愿一切平安