Re: [问卦] 为什么乡民不能接受北车这个简称?

楼主: Kouson (烟燻最um最合豆腐)   2015-06-27 07:58:42
※ 引述《Acalanatha (不动明王)》之铭言:
: ※ 引述《sinon2mayday (台中大仁哥)》之铭言:
: : 大家安安,小弟台中蛇蛇
: : 说到北车,其实九成以上的人都是联想到台北车站
: : 但很多人却不能接受这个说法
: : 会问说 "是嘉北车站吗?" "是竹北车站吗?"
: : 比甚至会有人拿北京车站出来
: : 如果是不接受中华队只接受台湾队我还理解
: : 但北车还好吧
: : 不过是个简称
: : 为什么某些人会反对成这样
: : 有八卦吗?
: 到了火车站窗口,我跟站务人员说:
: 你好,我要买一张到“堵车”、“北车”、“坜车”、“港车”、“水车”、“日车”、
: “原车”、“雄车”、“科车”、“山车”、“里车”、“澳车”、“溪车”、
: “南车”、“营车”、、“湾车”、“中车”、“学车”的车票
: 请问,你知不知道我指的是那个车站?
简单来说,就是“车”不能很明确代表“火车站”的意思
而且当有别的字更能明确表示时,还是要坚持用“车”就显得故意了
“北”是比较没那么严重,但也有人坚持“北”不是完整地名
还有其他的简称,这些简称如果是近年才开始用的话,应该也会有被嫌的可能
国标:通常“国”比较会让人想到国内,
国际还可以简称“世”,又标准是在标准些什么呢
   原来这“国际标准”指的竟然是一种舞蹈!
中职:“中”向来就有多种简称来源,像中央、中国、中等学校、台湾中区的,
而“职”比较能大概看出是职业,但也有可能有些人认为是职校的简称。
以前没听过“中职”这个简称的人里,能猜到它指的是棒球联盟的人不知多不多?
人大:外来语。人什么人?大什么大?所以是谁在大便的意思吗?
结果竟然是“人民代表大会”。
其实不只是他国,像我国的国民代表大会向来也简称“国大”,
却一直都不会被误解成国立大学也神奇了。
随意举三则,至于为何第三则是举中国来的,是因为中国那边有超多奇怪的简称可供赞叹
其实语言的东西,约定俗成久了,大家就习惯了
以前资讯比较不流通的时代,人们为了怕被笑是乡巴佬,会装作没事的很快接收新来词
现在网络超发达,若说一个自以为很有新创见的词语,马上被别人踢爆是爱搞怪
若在三、四十年前,我去乡下说:
“你知道台北人的年轻人,久遇后的打招呼都会说‘车车车车车车来了’吗?”
如果是当年,人家可能还会想:
“喔喔,去过城市的人果然知道的比较多,我没听过车车车来了,那我赶快学起来”
但如果是现在,乡民可能会回应:
“你他X的死诈骗给我滚,‘车车车车来了’明明就是ptt以前有新板开板的时候,
 有个ID是a开头的人,会在新板放灌水祝贺文所用的标题。你再掰啊,嘘爆你!”
这年头,要创作新词语,并且成功实行也不容易呢
作者: judgeGGININ   2015-06-27 08:07:00
长知识了~
作者: mugigi (mongi)   2015-06-27 08:15:00
北车就是台北车站啊。。。不知道的是假装不知道吧
作者: popeyewowo (红尘阡陌)   2015-06-27 08:26:00
我就不知道,楼上要烦几次
作者: a7526746 (阿猫)   2015-06-27 08:27:00
PTT的假议题
作者: zoids0308 (矿工)   2015-06-27 08:30:00
因为是别国车站吧
作者: mathrew (Joey)   2015-06-27 08:34:00
那我在大陆讲北车给台湾人听 会觉得是北京 还台北?
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2015-06-27 09:21:00
词语本来就是在脉络里面的
作者: seal998 (伪善的流沙)   2015-06-27 09:26:00
不知道北车就是台北车站的可以带摇头丸去泰国开个趴呀避免浪费台湾的资源

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com