楼主:
LFTK (LFTK)
2015-06-26 12:28:57大多数欧美电影还是会听英文
毕竟看歪国人讲中文总觉得有点违和
但听了一些港片或动画的中文配音
再听原音(粤、日语...等)反而会不习惯阿!
小鲁觉得
两津跟周星驰的中文配音还满经典的
各位觉得呢?
作者:
jpadesky (何も知らない老人(′・ω・‵)
2015-06-26 12:29:00皮卡丘
作者:
swki (swki)
2015-06-26 12:29:00南方四贱客 没有之一
作者:
cchou5566 (嘻嘻好âºâºâ»â»)
2015-06-26 12:30:00唯一支持西索
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2015-06-26 12:30:00宪哥 花木兰-龙
作者:
swki (swki)
2015-06-26 12:30:00不只翻译还本土化
作者:
gag565 (打不死小神童)
2015-06-26 12:30:00开司
作者:
bill403777 (squatting corner)
2015-06-26 12:30:00乌龙派出所
南方公园的翻译真的屌打辛普森前者至少还有照剧情翻,后者硬套PTT、网络梗
作者: KoishiKomeji (...?) 2015-06-26 12:34:00
老皮
作者: di1103 2015-06-26 12:35:00
花田一路~
作者:
fboyfboy (yes papa)
2015-06-26 12:36:00绝对是蛇姬,在顶上决战被鲁夫一抱,叫声好销魂阿
作者: Ives20130 (O_____O) 2015-06-26 12:37:00
木须龙真的超经典
作者:
blyaoi (yaoii)
2015-06-26 12:38:00小当家
作者:
zien0223 (LazyCat)
2015-06-26 12:38:00狮子王 刀疤那句国王万岁超有感
作者:
EggTofu (鸡蛋豆腐)
2015-06-26 12:42:00皮卡丘叫声全球通用 没有中日文之分
作者:
ctimtaml (CTLEE)
2015-06-26 12:49:00两津ㄎㄐ 花田一路
作者:
rayxg (序顺不影响读阅)
2015-06-26 12:50:00我的靴子里有蛇
作者:
kreis414 (kreisyeh)
2015-06-26 12:54:00花妈
作者:
GilSa (啥都不能说)
2015-06-26 12:58:00绝对是与龙共舞里吴敏配的叶德娴啊
作者:
Waitaha (Waitaha)
2015-06-26 13:03:00木须龙
作者: gggdimlos (笼鸟槛猿) 2015-06-26 13:17:00
竟然没人推鲁邦三世
作者:
m2488663 (碧潭西岸辺露伴)
2015-06-26 13:21:00现在回去看南方公园前期中配也看不下去 没比辛普森好到哪 太多不自然的脏话惹
作者:
aaswine (Mr.songyy爽哥先生)
2015-06-26 13:27:00绝对是啊两
作者:
hackcat (骇客猫)
2015-06-26 13:30:00鲁邦啦~~~~
作者:
CCPenis (匚匚屌)
2015-06-26 13:31:00探险活宝的老皮
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
2015-06-26 13:37:00这么近都打不中 你这个烂砲兵!!!变身国王
作者:
renxiao (大笑)
2015-06-26 13:51:00两津/十一姑
作者:
xx712017 (u04y93)
2015-06-26 13:56:00史瑞克跟驴子