Re: [新闻] 外交较量 洪阵营指绿营错翻Wonky

楼主: kuso2005 (一時想不到)   2015-06-24 16:09:39
※ 引述《prince (莫忘初)》之铭言:
: ※ 引述《mited (太郎)》之铭言:
: : 1.媒体来源:
: : 中央社
: : 2.完整新闻标题:
: : 外交较量 洪阵营指绿营错翻Wonky
: : 3.完整新闻内文:
: : (中央社记者叶素萍、李淑华台北23日电)民进党国际事务部主任黄志芳今天说,担心立
: : 法院副院长洪秀柱处理外交事务能力。洪阵营发言人游梓翔回应,请民进党回答为何将时
: : 代杂志的“Wonky”中译为“学院派”。
: wonk (noun)
: ‧ An expert in a field, typically someone who is fairly young
: and very intelligent. (Urban Dictionary)
: 好吧,你说这是 Urban Dictionary,没有公信力。那来看看别的:
: ‧ a person who knows a lot about the details of a particular
: field (such as politics) and often talks a lot about that
: subject (Merriam-Webster)
: ‧ someone who works very hard and is very serious
: (Longman Dictionary of Contemporary English)
: ‧ a person who works or studies too much, especially someone
: who learns and knows all the details about something
: (Cambridge Dictionary)
: ‧ A studious or hard-working person;
: A person who takes an excessive interest in minor details of
: political policy (Oxford Dictionary)
: 蓝蝇与蛆蛆可以不要出来秀下限吗? 我们都知道 bumbler 是至高无上的赞美了。
: 游梓翔、黄智贤,你们还要不要脸啊?
http://imgur.com/Oy57ci5
http://imgur.com/8pxnFFR
奇怪,人家文章就写wonky,你硬要扯wonk??
你不知道有些英文字尾端坐过变化后的意思就完全不一样了吗?
疑?还是dr.eye其实是党工字典?
我该删app了吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com