Re: [爆卦] 蔡英文登上TIME的封面了!

楼主: grimmq427532 (Legend)   2015-06-19 19:42:30
看了这么多篇文,我个人有个想法,大家姑且听听
原po将chinese democracy中的chinese翻作“华人”确有不妥
当然也因为chinese一词的模糊,以及洋人长久以来的习惯和对历史的不敏感
我建议,
一、去函和time抗议改正用字
或者是
二、chinese democracy的chinese改译作“中国人”
大家说好噗好
※ 引述《nagisaK (Ivan)》之铭言:
: ※ 引述《frogha1 (Dangelo)》之铭言:
: 既然是我的文被回到鞭爆
: 又说我自慰的翻译成华人
: 应该要回应一下
: 说实在本来蛮支持你们的
: 前几天自己发的废文也说支持住民自决
: 可是你们这样一搞对你们感觉实在是不太好
: 不是不合你们的意就把人打成蛆蛆吧
: 今天Chinese这个字
: 是Time杂志下的
: 既然是翻译 你要翻成台湾人吗?
: 根本不合啊
: 从内文可以知道 标题的Chinese指的不是中国人
: 节录文章
: most important, it’s the only real democracy in the Chinese-speaking world.
: "更重要的是,台湾是在华语世界中唯一一个真正的民主(国家)"
: Chinses speaking的有新加坡 马来西亚 中国 台湾
: 所以很明显指的是"华人"
: 你要抗议 去抗议TIME为什么要用Chinese不用Taiwanese啊
: 你文章说Chinese是"中国人"
: Chinese依照不同的场合跟词性=中国人=华人=中文
: 来看看牛津线上辞典
: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/Chinese?q=chinese
: Chinese 形容词
: 1. Relating to China or its language, culture, or people.
: 1.1 Belonging to the people forming the dominant ethnic group of China and also
: widely dispersed elsewhere. Also called Han.
: 1.1就是说华人也叫Han 汉人
: 你怎么不去靠杯为什么TIME杂志要用Chinese不用其他词,要说翻译文章的人在自慰?
: : 不要再自慰了!
: : Chinese就是中国,不要自慰的翻译成“华人”!
: : 蔡英文要选的是“中国流亡政府”的总统。
: : 大家醒一醒吧!
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : 中华民国=中国 ; Republic of China = China
: : “中华民国”是‘中国’不是‘台湾’
: : 1、“中华民国”简称‘中国’
: : 2、“Republic of China”简称‘China’
: : 3、“中华民国宪法增修条文”明文写着“为因应国家统一”;
: : “大陆地区”是“中华民国领土”
: : 4、两岸人民关系条例明文写着“为因应国家统一”;“大陆地区”是“中华民国领土”
: : 5、“中华民国政府组织”有‘大陆委员会’、‘蒙藏委员会’、‘福建省政府’
: : 以上总总,都告诉全世界:“中华民国”不是‘台湾’!
: : “中华民国”是代表‘中国’的政府(流亡到台北)。
: : 另外,什么是“华人”?就是 Chinese
: : 什么是Chinese?就是“中国人”
: : 什么是“Chinese Taipei”?就是“Chinese government-in-exile,Taipei”,也就是
: : “中国政府-流亡到台北”
: : 不要再自慰的称啥“中华队”或“中华台北队”了。
: : 正式名称是“中国政府流亡在台北队”,简称“中国台北队”。
: : =========
: : 要改善这种情形,只有一个方法:
: : 中华民国政府“终止代管”台澎地区,并搬移到中国福建省(金门县、连江县)。
: : 原台澎住民依照联合国宪章第一条第二项之住民自决原则自主建国,建立跟Chinese
: : 毫无关系,真正属于Formosan/Taiwanese的国家。
: : 从此以后,我们就不需要再自慰的自称“华人”或“Chinese”或“中华台北队”了,
: : 我们可以理直气壮的说,我是“Formosan/Taiwanese”,我的国家是“Formosa/Taiwan”
: : =========
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2015-06-19 19:43:00
不好
作者: nagisaK (na)   2015-06-19 19:44:00
我实在很无奈....
作者: kevinyouyou (沉默螺旋杀人时代)   2015-06-19 19:45:00
你难道不知道有双重标准这种东西吗?
作者: darkangel119 (星星的眷族)   2015-06-19 19:45:00
无聊给2
作者: shimo (milk mother)   2015-06-19 19:46:00
一个网友的意见不能代表独派吧
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2015-06-19 19:46:00
真的无聊 没有结束KMT托管前我们被归类在chinese很一般
作者: ange09 (玖)   2015-06-19 19:46:00
现在有两种人一直在吵chinese 一是蛆蛆二是激进独派
作者: nagisaK (na)   2015-06-19 19:47:00
怎么又变我英文不好了 哪招
作者: umi74 (台湾老大哥)   2015-06-19 19:48:00
支那人才对 蔡英文要领导支那人
作者: n6335097 (ㄐㄈ)   2015-06-19 19:48:00
偏激独派直接把其他人都打成敌人真是…
作者: dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)   2015-06-19 19:49:00
去函去函 改sinological democracy好了 噗
作者: Kunoichi (くのいち)   2015-06-19 19:52:00
华文 华语 不就好了?
作者: silentence (小飞号:号:)   2015-06-19 20:02:00
XDDD 靠妖 选项有够烂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com