贵岛不是一直把Chinese翻译成支那吗?那么The only Chinese democracy应该翻译
成:唯一一个支那民主政体。
支那岛的朋友们,恭喜你们未来的领导人登上TIMES封面!不过你们这位领导人将来
遇到的挑战不小哦:)
※ 引述《nowill (我是天空)》之铭言:
: 大概很多人看到Chinese 就崩溃
: 但我必须说,时代这样写,是莫大的恭维
: 中华民国是亚洲第一个民主共和国
: 虽然前八十几年历史一点也不民主
: 但1996年完成首次总统直选,2000年完成首次政党轮替
: 这种和平的民主过渡,在全世界相当罕见,也绝非理所当然
: 很多人说,华人社会不适合民主,但台湾就是一个反例
: The "only" Chinese democracy 我们当之无愧
: 而小英,有机会是这一民主政体未来的领导人,北京就要紧张了
: 请大家一起守护民主,加油