※ 引述《GeeDuTu (基督徒)》之铭言:
: 乡民也是很奇怪,这是好事吗?
: 讲到华人都知道被翻译为Chinese,根本实质意义上是指中国人
: 中华台北Chinese Taipei都会不爽这是矮化
: 怎么Times一写Chinese就自动解读为华人还沾沾自喜?
: 怎么都忘了台湾中国一边一国咧?
小鲁现在前后左右都坐美国同学
他们都知道我来自Taiwan 而非China
但在分辨ethnicity 这方面只知道"Chinese"
在他们认知里Chinese 就是一种族裔但不代表任何Chinese 就是中国人
很难懂?
外国人称Chinese 多半是基于族裔称呼
台湾政府自己用Chinese Taipei 就带有政治意义了
董? 需要多解释?
看不懂晚点再问小鲁要听课了
掰
(蔡英文登上时代杂志就是爽拉)