※ 引述《icpolonaise (快速向上冲!!)》之铭言:
: 古今中外很多名人都会在名字前(东方)、后(西方)加上地名,
: 像是大家常听到的,
: 就有像是中国的“常山赵子龙”、“河间张郃”,
: 西方就更多了,
: 像是法兰西的亨利埃塔·玛丽亚,
法兰西的公主
: 冈特的约翰,
出生在冈特
: 阿基坦的埃莉诺,
阿基坦公爵爵位继承人
: 利维亚的杰洛特,
出身地...
: 范格堡的叶奈法...
出身地...
: 现代就很少听过有这类用法了,
: 但不知道为什么名字一长听起来就很威,
: 请问有没有哪位您历史系的观察?或是八卦?
非历史系随便答答
有错见谅
西方的姓不是一开始很普及的
是逐渐发展起来的
而做为姓氏起因的最常见的就是使用封地为家族姓的作法
此外就是如果同一个王室内有太多任君王或是嫁进来的皇后名字一样时
也会用其出生地或是娘家领地称呼他们
如前面提到的玛利亚和约翰
当然在后来也不只是贵族
一些四处旅行的从业人员也开始使用出身地当成自己的自称
这些加注地名的人名
在法语中就会加上一个 de 英语就是 of
翻译时因上下文的不同就会采行不同的译词
可能会直接当成姓氏或是如你举例的加注地名成 某地的某某
在现在的法语姓氏中de是很普遍的姓氏前缀就是如此
相似的情况也有苏格兰的Mc
像是麦当劳 McDonald
McCormick
另外一个就是用在神职人员身上
如亚西西的方济各
阿奎纳的多默
努撒的额我略
都尔的马尔定
等等
因为他们是离家之人
大多是不会继续使用家族姓氏或是根本没有原本的姓氏的人
所以就会用他们的出身地或更多的是用担任神职的地方为来称呼他们