Re: [新闻] 方文山:高中生多读文言文,有助文字美感

楼主: taipeiguy (taipeiguy)   2015-06-11 21:07:40
  文言文有没用?
  用处太大了
  法科最佳例证
  subsumption
要把这字翻成涵摄
  不懂古文根本办不到
  数理方面也有
  if and only if
要翻成 若且唯若 这么简洁有力
  不懂古文也办不到
  本佛早指出
  古文并不是之乎者也
  因为古圣先贤为文力求精简
  反而现代人才长篇大论
  了解古文
  一则通晓圣贤智慧
  二则遣辞用字能信雅达
  
  写企划书或任何文章
  一二句圣贤名言就能画龙点晴
  立马乐胜鲁蛇长篇大论
作者: kissyourbi (操屄跑车↗★)   2015-06-11 21:08:00
学店才在看中文版
作者: TIC05 (悠闲过生活)   2015-06-11 21:09:00
我佛你
作者: b2481 (RayGetRUA-RUA)   2015-06-11 21:09:00
继续高潮吧,科学词语用英文远比中文严谨且精准
作者: omena (本仮屋ユイカ命)   2015-06-11 21:09:00
1F XD
作者: oblivionion (obliv)   2015-06-11 21:09:00
楼上在说三小1f
作者: EvilPrada (身藏天地两卷书)   2015-06-11 21:10:00
若且唯若P则Q 甘霖凉 林杯直接看 if and only if 都
作者: jpadesky (何も知らない老人(′・ω・‵)   2015-06-11 21:11:00
为什么不跟摩托车或沙发直接一样用音译就好?
作者: Maiar (国民党不倒,台湾不会好)   2015-06-11 21:11:00
古文求精简因为资源不足 就像推文不够长 现代求精确 简个屁
作者: EvilPrada (身藏天地两卷书)   2015-06-11 21:11:00
比见鬼的若且唯若还来的好懂 操
作者: riker729 (riker)   2015-06-11 21:13:00
文言文是古代没纸用的 看看明清的A书 够白话了
作者: deju (Go Let's go)   2015-06-11 21:13:00
if and only if 翻的超烂 好吗 代表古文精确表达真的很差
作者: amovie ( )   2015-06-11 21:13:00
你知道什么是若且唯若吗?不翻成白话文 根本不会懂若且唯若写成若且唯若 只是草包的名词罢了 根本没人懂
作者: Billkai (毕卡)   2015-06-11 21:17:00
佛刻佑
作者: wotupset (wotupset)   2015-06-11 21:21:00
if=若 and=且 only=唯一 if=若 合起来就是若且唯若...
作者: jason91818 (jason)   2015-06-11 21:23:00
推文的水准
作者: riker729 (riker)   2015-06-11 21:23:00
说实在啦 不看解释 没学过还是会解读错误 英文也一样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com