http://mobile.nytimes.com/2015/06/10/world/asia/amid-mers-outbreak-readers-reflect-on-south-korean-hospitals.html?_r=1&referrer=
这是纽约时报整理出曾待过韩国医院的人对韩国医疗机构的看法
在这里简单翻译几点给各位参考
1.医院过度壅挤
病房里除了病患本身之外 时常会有家属拜访 多人共用卫浴提高传染的风险
因为费用相对低廉 韩国人无论大病小病都很常跑医院 造成医院里人满为患
2.家属有照顾病患的义务
当亲人生病住院时 其他亲属被认为要负担起照顾的责任
亲属们必须长时间待在病房照顾病患 而这些工作在美国则是护士的事情
这些亲属缺乏卫生常识 时常在碰触病人后搭乘大众运输工具回家
3.不常使用手套和肥皂
韩国的医生和护士都没使用手套或消毒的习惯
病房里没有提供卫生纸和肥皂 也没有每天消毒清洁
4.转院很普遍
或许是因为方便其他亲属拜访或照顾
转院在韩国是很普遍的事情
5.护士人力不足
护士的工作环境糟糕也没有得到应有的报酬和尊重 护士荒的情形非常严重
6.费用合理且品质值得信赖
韩国的医疗费用不高 但医生的素质及医疗服务的品质非常好
注:
以上是纽约时报读者分享的亲身经历以及他们个人对其的评价与意见
不代表所有韩国医院的真实情况