[问卦] 为什么天龙人的台语、日语怪怪的?

楼主: psyclon (请Q我的名片)   2015-05-30 20:49:14
鱼浆片
高雄叫黑轮(おでん)
天龙国硬是要叫甜不辣(天妇罗)
但天妇罗是葡萄牙传进日本,再传进台湾
天妇罗大都是指炸虾
只有少数像关西才是炸鱼浆,但“萨摩扬げ”是炸出来的,不是拿来煮汤的
为什么天龙国的名词就是要和别人不一样?
作者: chu122408 (Galuyak)   2014-05-30 20:49:00
天龙人就是不一样
作者: luuva (驴猫)   2015-05-30 20:50:00
台中好像也讲甜不辣
作者: typedevil (M&M型社会)   2015-05-30 20:50:00
天龙人一个厕所在花莲买一栋透天 多特别阿
作者: foolfighter (傻瓜斗士)   2015-05-30 20:51:00
讲得好像南部没有甜不辣
作者: bravo233295 (Dr. Tsai)   2015-05-30 20:52:00
五楼爱含天龙人屌
作者: MAXcafe (MAX咖啡)   2015-05-30 20:53:00
楼上好胃口
作者: amovie ( )   2015-05-30 20:54:00
满多人把圆形片状的黑轮叫做甜不辣5F bravo
作者: GeraldLiu (wolver)   2015-05-30 20:55:00
我都说洗八腊
作者: petingo (皮挺哥)   2015-05-30 20:55:00
bravo
作者: krishuang (五柳先生)   2015-05-30 20:55:00
这样才潮啊
作者: chshser (YC)   2015-05-30 20:56:00
bravo po错版了欧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com