[新闻] 德国铁路公司即将在中国进行采购

楼主: czqs2000 (青山)   2015-05-27 11:52:32
1.媒体来源:
Produktion
2.完整新闻标题:
Deutsche Bahn will Zuge bald in China kaufen
德国联邦铁路公司即将在中国进行采购
3.完整新闻内文:
Die Deutsche Bahn will kunftig Zuge und Ersatzteile von chinesischen Herstel
lern kaufen. Im Herbst will demnach der Konzern ein Einkaufsburo in Peking e
r?ffnen.
在今年秋天,德国联邦铁路公司(DB)将在北京开设采购办公室,继续从中国制造商购
买火车和配件。
“In drei bis funf Jahren kann Asien und speziell China eine Schlusselfunkti
on im Einkauf von Zugen und Ersatzteilen fur die Deutsche Bahn erlangen”, s
agte Bahn-Vorstand Heike Hanagarth der “Frankfurter Allgemeinen Zeitung”.
“在未来的三到五年内,从中国采购的铁路列车和配件将在德国发挥重要作用”DB的执
行总裁Vorstand Heike Hanagarth说。(引用自法兰克福报)
Im Herbst will der Konzern voraussichtlich in Peking ein Einkaufsburo er?ffn
en. “Ziel ist die Zusammenarbeit mit den chinesischen Zugherstellern CSR un
d CNR”, sagte Hanagarth. Die beiden chinesischen Staatskonzerne fusionieren
derzeit auf Gehei? der Pekinger Regierung und sollen so schnell wie m?glich
mit geballter Angebotsmacht vermehrt Ausschreibungen auch in westlichen Ind
ustriel?ndern gewinnen. Dafur wurden Kapazit?ten aufgebaut, die kunftig die
H?lfte des Weltmarkts fur Zuge decken k?nnten, sch?tzt die Deutsche Bahn.
在秋天,本集团拟有望在北京开设采购中心。 “我们的目标是与中国列车制造商CSR和
CNR合作”Hanagarth说。这两个中国国企目前在中国政府的授权下合并,并希望尽快在
西方发达国家赢得招投标。未来合并后的企业可能会覆蓋全球一半的铁路市场。
Was wird Siemens sagen?
那么对于西门子将如何?
Ihren bisherigen Lieferanten wie dem Munchener ICE-Hersteller Siemens will d
ie Bahn laut Vorstand Hanagarth “zeigen, dass wir uns mit ihren internation
alen Wettbewerbern besch?ftigen”.
作为DB的供应商之一的西门子对于Hanagarth所说的回复是“我们会关心自己的国际竞争
的对手”
Hanagarth zeigte sich uberzeugt, dass China alles dafur tun werde, seinen Zu
gherstellern au?erhalb des Landes Erfolg zu verschaffen: “Die chinesische R
egierung hat ein hohes Interesse, den Exportanteil ihrer Eisenbahnindustrie
zu erh?hen”.
Hanagarth相信中国会尽一切努力将其铁路制造商推向国际并取得成功::“中国政府有
浓厚的兴趣,以提高其铁路行业的出口份额”。
An einer Zusammenarbeit mit der Deutschen Bahn habe die chinesische Politik
“sehr hohes Interesse”. Man habe auch keinen Zweifel, dass in absehbarer Z
eit selbst Hochgeschwindigkeitszuge aus China die Zulassung des Eisenbahnbun
desamts erhalten k?nnten: “Die Zeiten, in denen China und Qualit?t ein Gege
nsatz waren, sind vorbei”, sagte Hanagarth. Einen Teil der j?hrlich bis zu
35.000 ben?tigten Rads?tze will die Bahn bereits ab 2017 aus China beziehen.
Bisher werden diese in Bochum gefertigt.
对与DB的合作中国企业表示出“非常大的兴趣”。毫无疑问,在可预见的将来中国高铁
将会得到德国联邦铁路管理局批准:“中国制造的质量已经取得了时代的认可”。今年
需要的35000套轮组的一部分已经从中国采购,从在2017年开始供货。之前这些都会在
Bochum制造。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.produktion.de/unternehmen-maerkte/deutsche-bahn-will-zuege-bald-in-
china-kaufen/
5.备注
德国即将从只死36人还埋车头的中国采购高铁列车,乡民们怎么看?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com