※ 引述《Mews (I Hope, I Think, I Know)》之铭言:
: 最近下雨 晚上好冷
: 外婆以前给我的黑色毛衣这时候就派上用场了
: 晚上穿上它 温暖身子温暖心
: 可是肥宅我有发如雪的烦恼
: 每次穿上黑色毛衣头皮屑都很显眼
: 该怎么办才好呢?
: 有没有好办法?
: 995拜偷><
这种衣服穿的时候要小心
我那次去苏格兰玩 遇见一对兄弟 叫威廉
在爱丁堡买了好贵的dunhill准备来一根时 忽然被抢
也从菸店出来的威廉义不容辞帮我抓住他 我们便因此相识
刚好没有行程 我顺口问他哪里好玩 他跟我说"MY PLACE"
原来他是贵族后裔 他家便是栋富丽堂皇的古堡
走进森严的庄园 他说要和我共进英式下午茶
没想到我从厨房缝隙看到他在拔一个老人的毛 威廉还唤那老人做GRANDPA
但人在屋簷下不得不低头 我喝了下了那毛如雪的茶 不省人事
醒来发现自己全身赤裸 倒在雪地之中 身上留一纸条
告诉我原来他就是觊觎我身上那件名贵家传黑色毛衣
对我很抱歉一时冲动才犯下如此大错 要我去找他在米兰做小铁匠的弟弟讨钱
反正申根区颇方便 我也就不多计较就是了