Re: [问卦] 讲"妹子"与"立马"都没关系的八卦?

楼主: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2015-05-26 11:26:07
以前曾经有听过该用语的逻辑
曾经听过→中国网民常用→传到台湾→喔。以前就听过没什么
从没听过用语的逻辑
中国网民疯传某个智障名词→传进台湾→干这什么鬼,中国人不意外
这两种其实不冲突的,我举个例子
大概六年前我在中国就看到很多网络商店卖衣服的都用"潮男"这个词
自己用心解这两个字,根本莫名其妙
我当时看到还一直笑潮什么男啦,果然够蠢
结果后来传到台湾发现大家接受度还挺高的嘛
很多词大家看多字幕组就知道都是中国网民专用
例如原原po说的牛逼 给力 蛋疼 坑爹 sb 妹纸 萌萌哒 等等还有很多
这些很明显是中国网络用语没什么话说
我看了也觉得很反感
但是有些很明显是本来就有的词
对有听过的来说也不是什么侵略或反攻
本来就有的词,何来侵略?
例如这篇说的立马,以前还战过很多,例如这块领域的这块也被说成中国用语
我真的不知道该说什么,对我来说就像死语又活过来而已
要是对岸开始流行说超ㄅㄧㄤˋ是不是也要说中国用语?
可以不要这么自卑,怎么不想成对岸抄我们20年前的用语?
然后台湾又抄回来,只是这样而已
作者: milk0513 (coldmilk)   2015-05-26 11:27:00
萌萌哒~~~
作者: s902131 (黄金肾斗士)   2015-05-26 11:27:00
两岸一家亲血浓于水都是龙的传人不该分你我
作者: masteryen (嘉大都敏俊)   2015-05-26 11:27:00
这帖特牛B
作者: ww1234528 (ORION)   2015-05-26 11:28:00
特好的
作者: mentine (Oo果汁oO)   2015-05-26 11:29:00
顶好
作者: chocopoodle (巧克普豆)   2015-05-26 11:29:00
潮不是香港传来的吗大概9年前我当时小男友就会说潮了耶 貌似香港来的
作者: Rhomb (Love song)   2015-05-26 11:31:00
中国不可能讲超ㄅㄧㄤˋ那是台语 福建话只占中国1&不到不可能北京话会吸收进去 目前也没有任何词有这迹象真要讲 两边都被清洗成北京话民族 同个语言同化也很快速是没什么意外 年轻人讲的自以为习惯的用词 老一辈听了也很不自在 在他们年轻时 那些词是外省人才会讲 马子 把妹 等等1%*理性上可以这样分析 但是情绪上听了很想打人
作者: seopen (=.=)   2015-05-26 11:38:00
立啥洨马 人家马自达业务不都有教过 "出去 马上"
作者: TakeokaMiho (左手是影子)   2015-05-26 11:39:00
lz我顶你
作者: flare5566 (flare5566)   2015-05-26 11:47:00
你这种程度也在跟人家考究 算了吧
作者: AngeLucifer (ウソのうまい男)   2015-05-26 11:48:00
我用大陆用语唯一目的就是为了让某些感情脆弱的崩溃
作者: lapentti (lapentti)   2015-05-26 11:50:00
现在年轻人语文能力越来越差,只要是没听过的一律打成中国用语,无言。flare也只不过是嘴砲,不如打一篇文章来分析一下?
作者: stupid40 (Ray43)   2015-05-26 12:13:00
潮到出水
作者: smilekiven (孝孝)   2015-05-26 12:51:00
马子是外来的吗?我一直很不解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com