日本发音明明就是冈 富力士
为什么翻译要叫杰?
好歹也叫个小肛吧
是因为潮嘛?
那年代周杰伦林俊杰开始准备起飞
所以才跟风一下小杰比较屌
有八卦嘛?
作者:
tchialen (艾妈 挖爱哩)
2015-05-24 19:24:00他没有大岩蛇
作者:
erilinda (直到我厌了为止)
2015-05-24 19:24:00小岗一听就配角命
作者:
kingrichman (silent all these years)
2015-05-24 19:25:00孟波表示
陪着我一直到世界的尽头♪ 其实和连载进度还蛮切合的
作者:
kingrichman (silent all these years)
2015-05-24 19:28:00编辑:叫小姐 员工:喔! 叫小杰
作者:
kuromu (kuromu)
2015-05-24 19:30:00作者:
qd6590 (说好吃)
2015-05-24 19:30:00我记得约翰是德语发音吧 不是莫名奇妙
作者:
saidon ( )
2015-05-24 19:31:00john翻约翰是有其原因的
作者:
YU0121 (爱玉冰™)
2015-05-24 19:32:00优翰
作者: claire174 (claire) 2015-05-24 19:32:00
j以前是发y的音
作者:
gbcg9725 (谢谢你9725)
2015-05-24 19:40:00肛? 洽jay版
作者: wwvvkai (We do not sow) 2015-05-24 19:47:00
小肛强化变大肛
作者:
geniept (bear)
2015-05-24 19:47:00Caeser凯萨 也会有人翻西莎阿
作者:
Khadgar (Khadgar)
2015-05-24 19:48:00楼上那是因为英语系念seazer....Gon变成小杰才是跟中华一番的翻译一样是个谜
作者:
toro388 (小古锥)
2015-05-24 20:01:00小当家翻译不是谜呀,大家都知道当初是统一赞助的