刚刚看是BBC三分钟前更新的,简单做一下翻译。
David Cameron has returned to Downing Street with the Tories poised to defy
polls and win the general election.
卡麦隆爽爽准备打脸民调并准备迎接胜利~~~
The Conservatives made gains in England and Wales and are forecast by the BBC
to secure 331 seats in the Commons, giving them a slender majority.
Sources say Ed Miliband is expected to stand down after Labour was all but
wiped out by the SNP in Scotland.
工党在苏格兰地区被苏格兰民族党完全扫除。
The Lib Dems are heading for as few as eight MPs while UKIP leader Nigel
Farage failed to win Thanet South.
Mr Farage, who lost to the Conservatives by nearly 2,800 votes in the Kent
seat, has said he would step down if he did not make it to Westminster.
The BBC forecast, with 635 of 650 seats declared, is Conservative 331, Labour
232, the Lib Dems eight, the SNP 56, Plaid Cymru three, UKIP one, the Greens
one and others 19.
目前战况:
保守党 331席
工党 232席
苏格兰民族党 56席 (苏格兰地区共59席,SNP此次狂增50席)
其他鲁蛇 31席
The Conservatives are expected to have won a 37% share of the national vote,
Labour 31%, UKIP 13%, the Lib Dems 8%, the SNP 5%, the Green Party 4% and
Plaid Cymru 1%.
新闻来源:
http://www.bbc.com/news/election-2015-32633099