听说新世纪エヴァンゲリオン
EVA , Evangelion
在祖国翻译成新世纪天鹰战士
大伙不觉得天鹰战士这词儿听起来特霸气
到底为啥EVA当初翻译成福音战士
有挂吗?
作者:
lolic (lolic)
2015-05-01 23:26:00整部一堆名字都从圣经来 这样取刚刚好啊
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2015-05-01 23:26:00祖国咧 你不是台湾长的喔
作者:
mijiu (me9)
2015-05-01 23:26:00汽车人 勤天柱
作者:
hsiawenc (公司有法务,如有一宝)
2015-05-01 23:27:00祖国是哪一国
作者:
why2kill (WhyDidn'tTheyAskEvans)
2015-05-01 23:28:00圣经的意思吧 这部不是科幻故事 是神话故事啊
作者:
NTUpope (Taiwan is Dog)
2015-05-01 23:28:00从 曳娃 联想到 福音
作者: inyourface17 (inyourface17) 2015-05-01 23:29:00
长荣战士
作者:
NTUpope (Taiwan is Dog)
2015-05-01 23:29:00圣经·创世纪 亚当与曳娃
作者:
hiball (é”鬼肥肉人)
2015-05-01 23:32:00长荣战士
作者:
kohanchen (kohanchen)
2015-05-01 23:33:00Evangelion 传递福音者
作者:
emou (snoitome eurt deen I)
2015-05-01 23:37:00EVA和WALL-E的EVE有关系吗
作者:
rosefan (Rocket Queen)
2015-05-01 23:38:00长荣战士才对
作者: RozenMaidenI (幻影迷濛) 2015-05-01 23:39:00
这部动画加入很多圣经典故的人名 翻成福音很恰当
其实福音战士翻得很漂亮 翻天鹰战士就很low了可能祖国对动画名称不想有宗教色彩还可能 不然可以一样
你一定没仔细看,30分钟跳3段,1分钟看完,回去重看关键字:死海古卷、朗基努斯、生命之树 好惹~请作答
作者:
HFET (绅士场效电晶体)
2015-05-01 23:55:00中二
作者: todaytheson (朔苍竹) 2015-05-01 23:58:00
天鹰战士=鹰勇?
作者:
PSP156 (龙潭彭于晏)
2015-05-01 23:59:00嘘祖国
作者: Aeterna (永恒) 2015-05-02 00:00:00
不然翻成“碇真嗣与他的快乐后宫及巨大机器人老母”这样子比较贴近动画内容
作者:
kps1247 (我的妹妹才没有那么少)
2015-05-02 00:01:00推文XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 长荣战士是三小啦
作者:
linph (falcon)
2015-05-02 00:17:00勇敢少年起床照GG