[问卦] 有没有某些德语词汇很像中文的八卦?

楼主: Howard61313 (好饿)   2015-04-15 20:19:52
各位温拿大家好,打给厚,Guten Abend
鲁蛇我看了一些德语,发现当中某些词的组成方式怎么有点像中文啊?
例如首都,英语是不可拆的capital
德语却是hauptstadt,由haupt(首)和stadt(都市)组成
铁路一词也是,德语叫eisenbahn,由eisen(铁)和bahn(道、轨)组成
有没有德语词汇的这个特性跟中文词有点像的八卦?
ps 不过德语让人最有熟悉感的大概就是冠词der了吧,在PTT使用率不低(误)
作者: kairi5217 (左手)   2015-04-15 20:20:00
...只修一学期 就泪奔了
作者: amokk76267 (三重麦克杜汉)   2015-04-15 20:20:00
der意志共合国
作者: Basket0205 (Basket)   2015-04-15 20:20:00
抠你几挖
作者: zxc445567 (飄飄)   2015-04-15 20:21:00
希特勒:我从河北省来
作者: gbcg9725 (谢谢你9725)   2015-04-15 20:22:00
der意的一天
作者: pauljet (喷射机)   2015-04-15 20:22:00
推日文
作者: krishuang (五柳先生)   2015-04-15 20:23:00
Shithead,屎头,英文也有啊!
作者: KNVSEOC (佛利沙的"SA")   2015-04-15 20:23:00
deutschland
作者: lance8537 (小砰砰)   2015-04-15 20:23:00
Schei絽
作者: fundoshi (fun东西)   2015-04-15 20:43:00
你有没有想过这些词是从外语直译来的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com