Re: [问卦] 翻译“魔戒”小说英文是“神人”等级吗?

楼主: shmily000   2015-04-06 16:21:56
※ 引述《qweewqq (风一样的男子)》之铭言:
: 最近才开始看魔戒三部曲,翻现译者翻的很好
: 且不论里面大量的专有名词,还有很多平常不常看到的形容词,以及绵长的语句
: 要能转换成通畅的语句,以及读起来不拗口非是易事
: 请问要能够翻译魔戒小说,英文是否已经是差不多“神人”等级的程度?
: 差不多是托福多益几分的程度?
外国小说翻译我首推许常德的拇指文库系列
是他三十年前的作品
翻译的非常仔细
不但语句通顺不拖泥带水
也把情境都刻划出来
他的词曲也都脍炙人口
最近看到他痛批李蒨蓉事件
其实许常德有个弟弟在海军担任上校
我弟弟当年从军受到照顾觉得那才是军人典范
严以律己 又对部属宽厚温和 外语能力又一流
比起来劳中校真的只是靠关系跟年资升官的
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2015-04-06 16:22:00
推许常德"红色羊齿草的故乡"!!!!!!这边有人看过这本书吗?那是超经典名作啊!!!!
作者: kiergh (小香)   2015-04-06 16:24:00
有阵子许常上节目推广不婚 年轻时很难认同 现在拜服QQ
作者: medama ( )   2015-04-06 16:24:00
推拇指文库 这套书其中有很多本现在还买得到当年看完红色羊齿草的故乡之后很想吃越橘,不过到现在还是无缘吃到
作者: ailanous (SoakingWet)   2015-04-06 16:32:00
拇指文库很多看到哭的阿....我家有整套 因为我妈当年是业务
作者: powerjr (无格调骑士团)   2015-04-06 16:38:00
拇指文库有收,小时候谁知道巧克力工厂居然拍成电影了!!!
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2015-04-06 16:55:00
拇指文库超强
作者: ailanous (SoakingWet)   2015-04-06 16:59:00
还有通往泰瑞比西亚的桥 => 寻找梦奇地三脚三部曲 跟汤姆克鲁蛋的世界大战 整个设定超像..
作者: widec (☑30cm)   2015-04-06 17:12:00
许常德有翻过童书呀 @_@! 他在挖挖哇推不婚 常常被酸阿 XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com