在某校任教的朋友传给了我几张图书馆获配新书的照片
教育部出的原住民族家庭教育绘本(今年3月出版)
但一堆字句实在越看越不像中文
明明是童书耶
有没有连教育部中文都讲不好的卦
随便挑了几张
所以爸爸用手去搥凿刀?
看得出来他想押韵,但有必要把自己搞得跟方文山一样吗
连热爆了这种用词也能过
第一次听到赚大钱可以改成这种讲法
多元成家?
甚至莫名奇妙来个置入。有需要这么媚俗?
还有更多内容看了根本翻白眼
一堆奇怪的用语和句型、上下文逻辑不通
序页还写着这绘本是要“开启原住民文化与家庭教育的自然传承”
结果堂堂一个教育部
编给原住民家庭这种连最重要的内文都没好好注重的书?
还是根本就藐视原住民家庭的中文程度?