Re: [爆卦] IKEA 的正确唸法

楼主: VirgilAeneid (维吉尔)   2015-03-10 05:22:13
※ 引述《backdog (Let's go for it)》之铭言:
: 哈囉 废文时间到了
: 我知道这很老梗
: 但我忍不住问了我瑞典同事
: 这个字到底怎么发音
: 她说是唸"衣ㄎ一呀"
: 但很多英国人唸"哀ㄎ一呀" 所以两种唸法都对唷
: ps:她说那瑞典肉丸真的很到地 在外地的她也常想买来吃
: 以上 ^_<
关于这个问题,最简单的判定方法,
就是听听卖场他们自己的广播怎么念.
就我在IKEA East Palo Alto听到的是
"哀ㄎ一呀", 重音放在哀.
不管瑞典怎么发音,
至少"哀ㄎ一呀"是对美/英两地英语系国家
约定成俗的发音.
ps: 那个肉丸真的不错,便宜大碗又好吃.
作者: RNADNA (核酸)   2014-03-10 05:22:00
肉丸我觉得普通而已IKEA对于动线是有精心规画过的 他算准了你走到哪里时会肚子二 于是就在那里摆摊 设置休息区基本上就是默认你去那里是带着参观家具展览的心态
作者: jackboy772 (bliblib)   2015-03-10 05:29:00
酱很好吃
作者: qwer7896587 (吱吱喳喳)   2015-03-10 05:29:00
可是IKEA自己广告上是唸衣喔
作者: RNADNA (核酸)   2015-03-10 05:37:00
念哀是美国自己乱改发音 美国人不意外
作者: YukiPhoenix (雪凤)   2015-03-10 05:40:00
念哀就是美国人发音自己就不是都照规矩
作者: mikemagic88 (Mikemagic88)   2015-03-10 05:40:00
一就一 美国在哀个屁
作者: YukiPhoenix (雪凤)   2015-03-10 05:41:00
发音例外最少的印象中是意大利文
作者: supa (supa)   2015-03-10 05:41:00
唸ikea才正确
作者: Himm   2015-03-10 05:44:00
就好像Nikon美国人念"耐康" Lodon日本人念"龙董"
作者: darKyle (飘向星空)   2015-03-10 06:14:00
中文译名是宜家 如果念"哀"的话岂不是变成...
作者: poohiceyi (找不到方向)   2015-03-10 06:15:00
用英美看天下~真好笑Godiva i明明就是发衣,美国人硬要念唉...
作者: kevinkuku (1233211234567)   2015-03-10 06:19:00
我都唸i Ke A
作者: kutkin ( )   2015-03-10 06:33:00
主人怎么念就怎么念 圣荷西反而是对的
作者: hickay (要有原则)   2015-03-10 06:53:00
益去阿,就是这样念,美国人也这样念,不要假熬。
作者: poohiceyi (找不到方向)   2015-03-10 06:53:00
美国是民族大熔炉,所以人家品牌自己都念衣也要忽略吗?
作者: supa (supa)   2015-03-10 07:08:00
在哪国讲,最好就用那国讲法比较好融入。坚持某种讲法一点意义都没有,只会被排斥而已
作者: crosstime (鞋带)   2015-03-10 07:59:00
斯德哥尔摩的是念 一 K 啊 重音在 啊
作者: yankeesaluba (洋基阿鲁巴)   2015-03-10 08:33:00
肉丸好吃? 随便新竹贡丸都屌打它好吗?猪脚还好一点
作者: BlackBass (台独武装大叔)   2015-03-10 08:36:00
....你的逻辑...连日文发音都拿出来扯 要不要拿注音?瑞典文怎么念就应该怎么念...难不成中国真的要唸支那?因为是PTT约定成俗的发音??像costco台湾人都唸costco 因为约定成俗 这样就是对的?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com