http://www.ettoday.net/news/20150224/470236.htm
就真的叫“屁股”啊! 19岁正妹用“本名”办卡失败
正文网友评论友善打印
国际中心/综合报导
从瑞典搬到英格兰的19岁正妹芳妮‧卡尔森(Fanny Carlsson),在网络上申请会员卡却
一再失败,原因是名字“Fanny”在英文中有“屁股”的意思,最后她用中间名林内娅(
Linnéa)才顺利通过注册。
根据《metro》报导,卡尔森到连锁超市森宝利(Sainsbury)的网站上申办会员卡,却因
名字有“屁股”意思而被系统拒绝申请;卡尔森解释,搬到英格兰前就知道“Fanny”在
英文中有“屁股”的意思,所以工作时她都用林内娅介绍自己,只有跟瑞典人聊天才会用
芳妮。
卡尔森表示,已经顺利拿到会员卡,而父母知道“Fanny”在英文中代表屁股后,非常庆
幸有帮她取中间名;森宝利超市在得知卡尔森办卡遭拒后的消息后,则立刻发表道歉声明
,公司为了避免有恶作剧的情况产生,才会禁止顾客使用某些单字进行申办,因此造成卡
尔森小姐的不便深感抱歉,未来会设法改善审查系统。
原文网址: 就真的叫“屁股”啊! 19岁正妹用“本名”办卡失败 | ETtoday新奇新闻
| ETtoday 新闻云
=======================================================
fan·ny
1. Slang: The buttocks.
2. Chiefly British Vulgar Slang: The female genitals.
不只有臀部的意思 甚至还带有女性生殖器的意思