[问卦] 有没有教科书I am Chinese 的卦?

楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 02:47:46
笔者上星期待在巴基斯坦,
陌生的巴人看到我, 都会问我
“Are you Chinese?”
自以为爱国主义的笔者, 都这么回应
“Yes, I am Chinese, but I am from Taiwan, not China”
直到有一次熟识的外国朋友听到我这么说
他在旁边补了一句,
“No, you are Taiwanese”
我被震了一下....
一直以来,
我都认为我是台湾人, 也是中国人(血统上不是这么称呼吗???)
外国朋友说,Chinese 指的是中国大陆的china人
我来自台湾, 应该称Taiwanese
天啊!
这番话竟然出自一个在台湾工作六年的外国人跟我说的........
我开始反省为何自称“I am Chinese”的缘由
然后我想起笔者当年国中英文课本就是这么教的
“He is an American , I am Chinese”
原来笔者当年就植下大中国的种子了...........
请问现在英文教科书还教
“I am Chinese”吗?
还是已经改成
“I am Tiwanese”了?
哪些版本教“I am Chinese”?
哪些版本是教“I am Taiwanese”?
乡民们各位国中英文学的是哪种?
另外,笔者想到以前大学里马来西亚的同学都自称自己是华人,
不说自己是中国人
那“华人”的英文要怎么说啊?
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2015-02-20 02:48:00
华人是chinese没错呀
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2015-02-20 02:49:00
会有人自称华人吗? 他们应该会说自己是马来西亚人吧
作者: chung74511 (迷惘)   2015-02-20 02:50:00
本来就是Chinese吧
作者: BlackBass (台独武装大叔)   2015-02-20 02:50:00
台湾人=\=华人
作者: JT07 (jtwl)   2015-02-20 02:50:00
以前的作业本都写:做个堂堂正正的中国人
作者: ru04ul4 (拒绝)   2015-02-20 02:50:00
华人跟中国人确实在语意上会混淆但这是翻译问题
作者: gg30 ( 芿圈ト 栋 )   2015-02-20 02:51:00
Formosaness
作者: a1122334424 (kuroneko)   2015-02-20 02:51:00
要看到底是什么名词定义 一般chinese指语言部份(?
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2015-02-20 02:51:00
中国人可以说china people 我想
作者: canucksteve (为了婴灵殿)   2015-02-20 02:51:00
Taiwanese 我都这样说~~
作者: JT07 (jtwl)   2015-02-20 02:52:00
应该以文化视之,台湾属中华文化圈或称儒家文化圈
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2015-02-20 02:52:00
你先想想 英文怎么分辨华人和中国人
作者: a1122334424 (kuroneko)   2015-02-20 02:53:00
哈哈 你个黄种猴(?
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2015-02-20 02:53:00
对外国人是讲Taiwanese没错,你干嘛对人讲你是华人?
作者: HiranoMiu (美宇ちゃん)   2015-02-20 02:53:00
sino
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 02:53:00
I am Taiwanese, I speak Chinese?
作者: dreamreader (健康第一)   2015-02-20 02:53:00
在美国 从来不说自己是Chinese
作者: yms12709 (键盘肥宅)   2015-02-20 02:54:00
马来西亚华人不会说自己马来人 马来人对他们来讲是其他
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2015-02-20 02:54:00
就跟一个墨西哥裔的美国人他总不可能介绍自己是墨西哥人
作者: davidlai1990 (小威)   2015-02-20 02:54:00
马来西亚会说华人是相对于马来人吧
作者: dreamreader (健康第一)   2015-02-20 02:54:00
Chinese指的是中国人 不是广义的华人
作者: HornyDragon (好色龙)   2015-02-20 02:55:00
我有个问题想请教 “华人”到底是三洨?华人和chinese和Asians有何不同?
作者: dreamreader (健康第一)   2015-02-20 02:55:00
我都说Taiwanese或是I'm from Taiwan.
作者: aidao (爱到)   2015-02-20 02:56:00
旁观者清
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2015-02-20 02:56:00
祖先在明清时期由中国大陆移往海外的后代之犯称吧
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2015-02-20 02:56:00
华人就是跟中华民族类似的政治洗脑用词
作者: yms12709 (键盘肥宅)   2015-02-20 02:57:00
不过华人有专属的英文用词吗?
作者: nickghost   2015-02-20 02:57:00
Chinese original 是华裔,不必特别说明
作者: YahooTaiwan (超可爱南西我老婆)   2015-02-20 02:59:00
华人根本就是狗屁名词
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2015-02-20 03:00:00
新加坡会说华人吧
作者: DarkChilles (太阳球迷真可怕)   2015-02-20 03:00:00
就Taiwanese直接划清老外会比较懂
作者: jackboy772 (bliblib)   2015-02-20 03:01:00
Japanese跟Asians有何不同?
作者: KCKCLIN (新的开始)   2015-02-20 03:01:00
抠连 连老外都比你清楚
作者: HowWhy99 (Dream)   2015-02-20 03:01:00
ㄚ就直爹说是 Taiwanese你问马来西亚的华人 会自己说是chinese ?
作者: HayamaAkito (君という名の翼)   2015-02-20 03:02:00
哈囉 掐腻嘶~~
作者: zhttp (zhttp)   2015-02-20 03:02:00
Taiwanese很常用啊 应该很少有年轻人会称自己是chinese吧
作者: DarylMorey (火箭莫神)   2015-02-20 03:03:00
本来就是Taiwanese,会自称中国人的只有老人和9.2连老外都比你懂
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:04:00
所以教科书教我们“I am Chinese”真的有问题?
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2015-02-20 03:04:00
哪一本教科书?
作者: zhttp (zhttp)   2015-02-20 03:04:00
可是原po都认为“自己是台湾人也是中国人”又何必纠结英文
作者: DarkChilles (太阳球迷真可怕)   2015-02-20 03:05:00
完全不会觉得自己是Chinese 顶多被统称asian
作者: laidon (è³´è‘£)   2015-02-20 03:05:00
只有中文才在讲华人吧!和英国人同种的多数美国人,谁在跟
作者: loki94y (阿甘)   2015-02-20 03:06:00
爱国? 自己爱哪个国都搞不清楚喔?
作者: laidon (è³´è‘£)   2015-02-20 03:06:00
你说"我是英国人"
作者: wjes30325 (台湾的小朋友很棒)   2015-02-20 03:06:00
我记得马来西亚华人是自称Malaysian 对外就是我们都是
作者: huanshon0615 (HuanShonPeTer)   2015-02-20 03:06:00
我都直接讲I'm from Taiwan
作者: muzik (fin)   2015-02-20 03:06:00
干脆自己设定奥会模式吧…Chinese Taipei citizen…XD
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2015-02-20 03:06:00
马来西亚华人是sino-malysian
作者: hata5566 (偶肥乃惹~~~)   2015-02-20 03:06:00
你是笨蛋吗?台湾人就是中国人,只是目前政权分裂
作者: k840620k (小K)   2015-02-20 03:07:00
至少我没上过你那本课本
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2015-02-20 03:07:00
在国内有时候就是会强调华人种族没错啊
作者: skeric (寶寶剛)   2015-02-20 03:07:00
guedawnese 鬼岛nese
作者: karta0681608 (安安0.0)   2015-02-20 03:07:00
9.2:唉欸母踹逆屎
作者: jonsauwi (JBY)   2015-02-20 03:08:00
一般不是I'm from __ 或 I am (某国人)讲一句即可?
作者: ServusDei (啊嘎呸)   2015-02-20 03:09:00
嗨瓷器人
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:10:00
我是六年五班的老人, 当年的教科书是这么写的....
作者: karta0681608 (安安0.0)   2015-02-20 03:10:00
9.2:l最like舔中共shoes跟
作者: wingsfly (wingsfly)   2015-02-20 03:13:00
有人的逻辑又开始把美国人当英国人了…先解释这个吧
作者: lovenight39   2015-02-20 03:14:00
直接说Taiwanese或I'm from Taiwan+1
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2015-02-20 03:16:00
六年五班大我两轮耶
作者: annie   2015-02-20 03:17:00
长大之后才发现吾党所宗的党根本不是我们的意思
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2015-02-20 03:17:00
说错 1轮多
作者: zhttp (zhttp)   2015-02-20 03:17:00
可是你教科书Chinese底下的翻译绝对是“中国人” 所以原po会使用Chinese就是认同自己是中国人 你的问题根本不在英文
作者: MangoTW (不在线上)   2015-02-20 03:18:00
你如果认为自己是华人,说Chinese也无妨啊!看你意识形态
作者: zhttp (zhttp)   2015-02-20 03:19:00
八卦板 每年好像都会有这题投票 “我是台湾人还是中国人?”
作者: MrMushroom (无限期支持蕈类)   2015-02-20 03:19:00
华人的观念在英文里不清晰吧 我都说taiwanese
作者: amercedes   2015-02-20 03:20:00
我都会跟他们解释台湾中国的差别哈哈介绍自己一定说from Taiwan~
作者: bearmajik (熊大)   2015-02-20 03:20:00
有人在越南暴动被打 就会改口说自己是台湾人哦 啾咪0.<
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:25:00
目前我想认同的是: 未来政治走向如何我不确定, 台
作者: ooyy5566 (继续潜藏)   2015-02-20 03:26:00
hi chinese
作者: vince791128   2015-02-20 03:28:00
我都说恁杯歹丸郎啦
作者: muzik (fin)   2015-02-20 03:29:00
Taiwanese一句话就带过也不用在那边解释何乐不为
作者: ep791008 (大头仔)   2015-02-20 03:31:00
Taiwanese 是正确的 我在国外好几年了
作者: imanikki (とっつぁん(′‧ω‧‵))   2015-02-20 03:33:00
We're not da fuckin' Chink,dude.
作者: Lawlans (Lawrence)   2015-02-20 03:33:00
第三个Taiwanese拼错囉
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-02-20 03:36:00
今年羊年的英文 顺便问一下
作者: owen5611 (owen5611)   2015-02-20 03:41:00
chink
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:42:00
若介绍自己是from Taiwan, 结果对方又补问了一句areyou Chinese ? 怎么答? 我认同台与中的种族与文化关连, 更相信台湾是独立的政治体, 是不是该说no
作者: davidlai1990 (小威)   2015-02-20 03:43:00
你可以回。no relly
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 03:44:00
你可以想一下中文跟华文有啥不同? 华航的英文是啥?
作者: davidlai1990 (小威)   2015-02-20 03:44:00
not
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:46:00
还有, 其实我最先想问的是各版本的教科书书怎么写?
作者: moonchaser (Moonchaser)   2015-02-20 03:47:00
I am loserness
作者: SHIU0315 (SHIU)   2015-02-20 03:47:00
一般人不都是回 我是 Taiwanese 的吗? 你好奇妙
作者: GAPB   2015-02-20 03:48:00
所谓华人主要是大中国下的词 英文根本没这东西你说你是Chinese 就只会有一种意义 你就是中国人
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 03:49:00
因为中国人(国家)跟华人(民族)的英文都是Chinese
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 03:50:00
华人民族,喷饭....... 请定义何谓华人
作者: GAPB   2015-02-20 03:50:00
美国亚裔很多也算华人 但人家可从来不会说自己是Chinese
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 03:50:00
看你怎么去表达你的身份 但我都直接说I'm from Taiwan
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:51:00
Are you Chinese ? 这是旅行中常会遇到的问题
作者: andrew777   2015-02-20 03:51:00
我在荷兰,荷兰政府写我的国籍是Taiwanese
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 03:52:00
有中裔台裔中X混血台X混血中侨台侨中籍台籍,但是没有任何
作者: GAPB   2015-02-20 03:52:00
民族的英文选项从来都没有Chinese华人之类的 都是Asian
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 03:52:00
一般老外会问 Are you Chinese是在问哪国人不是问民族
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:52:00
上周在巴基斯坦, 我现在在泰国...
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 03:53:00
回答Taiwanese是正解无误
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 03:53:00
词。 台湾人的上头就亚洲人去了,根本没有华字这个集合。
作者: GAPB   2015-02-20 03:53:00
华人翻成Chinese叫做硬翻 只是因为不少人用就将错就错
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 03:54:00
去年在伊朗,连老奶奶都问
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 03:54:00
就像中文全名就是中国语,这又没什么好疙瘩的。要马承认祖先从中国来就中国,甚至你自认中国人都没问题。但是说两岸是华人就是匪夷所思,甚至还出现华语歌曲........
作者: patrick0606 (かしわ卡西瓦)   2015-02-20 03:57:00
I am Taiwanese. I speak Mandarin Chinese. I writein traditional Chinese characters.
作者: GAPB   2015-02-20 03:57:00
给原PO 事实上有人做基因研究 台湾人早已跟中国人不同了
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 03:58:00
刚查了一下 "华"这个字基本上就是中国的集合以后我不会再说自己是华人惹~
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-02-20 04:00:00
没错啊,华人就是中国人,你要就说自己是中国人台湾人为什么跟中国人的集合可以合成一个华人一直都很好笑像早年侨胞,认同其实是推翻清廷。说真的中侨就中侨又不会怎样。 现在有对台湾认同感的就是台侨跑出一个叫华侨的东西真的是不伦不类,念历史的人不知道怎么都是这么多奇葩
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 04:04:00
是的, 我之前有看过好像台湾人有80趴左右都有平埔族基因...
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2015-02-20 04:08:00
会说华人是chinese都是键盘脑补 也中了KMT GCD的计
作者: yenbor001 (YB)   2015-02-20 04:11:00
中计了快30年QQ
作者: Fanning (分你)   2015-02-20 04:14:00
直接讲台湾人就好了,讲华人干嘛?华人是三小
楼主: yulingchen97 (ling)   2015-02-20 04:16:00
说老实话, 我是国中老师, 特别好奇各位以前及现在的教科书怎么写的。 教科书是国家意识型态输入的最佳武器....不经思考的我的,就被成功植入过了...
作者: selvester (水昆虫)   2015-02-20 04:32:00
还好啦,不会防御性很强的 我就是中国奴 那种真没救
作者: pcfox (京极元狐)   2015-02-20 04:42:00
想问,现在对nese这种词都不会在乎了吗?
作者: newewew (你今天快乐吗)   2015-02-20 04:51:00
现在的教科书都是写Taiwanese囉
作者: kyouya (你藍眼中的綠)   2015-02-20 04:55:00
你的英文太烂了
作者: winonaforeve (我睡着就变成一个梦)   2015-02-20 04:57:00
Ethnic Chinese, 不过我通常都直接说I am from Taiwan 一句就够啊
作者: poppipe (poppipe)   2015-02-20 04:59:00
I'm earthman
作者: lowlow530 (阿肉)   2015-02-20 05:09:00
狗党执政怎么可能改成Taiwanese
作者: xinyuxiao (果果子)   2015-02-20 05:17:00
我是台湾人 我说中文 以上求翻译
作者: ronny1020 (ronny)   2015-02-20 05:18:00
我还以为大家都知道这个字
作者: sillymon (塑胶袋)   2015-02-20 05:32:00
中华民族就是政治用语 衍生出的华人当然也是囉
作者: TETZ (你今天宅了吗?)   2015-02-20 05:38:00
我都说I'm Taiwanese but we do speak Chinese
作者: Energiya (走进新时代)   2015-02-20 05:40:00
说Mandarin比较好 Chinese 底下好几种语言
作者: calvinhs   2015-02-20 05:44:00
国民党去年的微调课纲 就是要教出更多你这种人..
作者: SSAB (SSAB)   2015-02-20 06:12:00
不管如何就说你是Taiwanese就对了
作者: aethe (eh tea)   2015-02-20 06:28:00
没听过台湾人自称Chinese
作者: palt (亲爱的别人的)   2015-02-20 06:29:00
这个高中联考一定会考~~写Taiwanese的老师会靠杯谁教你的
作者: vitamia   2015-02-20 06:29:00
说自己是Taiwanese让你很痛苦吗
作者: WINDHEAD ( )   2015-02-20 06:31:00
如果要强调语言的话要说 sinophone语言的话你可以说 Taiwan Mandarin 啊,其实像马来语跟印尼语是同一种语言来着,但在不同国家有不同的标准规范。 PRC普通话跟 ROC国语也是不同国的标准化汉城都可以变成首尔了,正名从自己做起没有想像中难基本上“中”跟“华”的关系就好像“牙”跟“齿”华人再怎么翻译都很难不翻成中国人
作者: beryll ( 貝瑞貓 咪嗚咪嗚)   2015-02-20 06:46:00
I am Tiwanese!!!!
作者: qq251988 (皇民)   2015-02-20 06:49:00
华人就是混淆用的
作者: cycutom (cycutom)   2015-02-20 07:26:00
本来就该讲taiwanese英文没华人这个字什么叫你也是中国人?美国人会说自己也是英国人?
作者: sjqs   2015-02-20 07:36:00
Republic of China, Chinese Taipei ... 这些不伦不类应改
作者: flushwing (专业边缘人绯翼)   2015-02-20 07:55:00
You are not Chinese.
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-02-20 08:03:00
ethnic Chinese这个词就是华人或汉人
作者: pro33342 (pro33342)   2015-02-20 08:06:00
chinese gov. 中华政府
作者: smpian (God hate homophobian.)   2015-02-20 08:09:00
中国人的英文是 you chinese,大陆人是 mainlander
作者: song7775 (凛透)   2015-02-20 08:14:00
如果你认为中华民族=华人的话 那么汉人不等于华人华人到底是以什么东西为依归没人说的准...
作者: sillymon (塑胶袋)   2015-02-20 08:20:00
华人就当初为了凝聚民族向心力创出的词 当代都分裂成这样了继续用这种过时的用语真的不知道意义在哪...
作者: userpeter (smallmin)   2015-02-20 08:23:00
明明都嘛是说Taiwanese,学校也是这样教...
作者: rogergon ( Aquila)   2015-02-20 08:26:00
应该正名为汉族(Han nationality)华语(mandarin)
作者: lmc66 (嗯嗯呵呵)   2015-02-20 08:26:00
你该反省了 国家意识输给外国人
作者: farmoos (farmoos)   2015-02-20 08:27:00
60年代之前普遍称我们Formosan当时国民政府和外省人被外媒称Chinese
作者: rogergon ( Aquila)   2015-02-20 08:29:00
蒙古族,西藏族,朝鲜族,摆夷族,维吾尔族... 谁跟你中华民族?
作者: farmoos (farmoos)   2015-02-20 08:30:00
外国有Latino 而华人只有Chinese or ethnic c会搞混Hispanic也是。并不是说Spanish
作者: x60618 (红茶)   2015-02-20 08:33:00
华人就是支那仔。
作者: farmoos (farmoos)   2015-02-20 08:34:00
连汉人的英文都是Chinese 才会混淆中国公民也是Chinese党然会加ethnic或national 但平时简化。像是American其实并不都是美国人
作者: Khadgar (Khadgar)   2015-02-20 08:50:00
那可以学Canada=>Canadian,改成Formosian吗?
作者: s1988611 (godshi)   2015-02-20 08:52:00
要当中国_不会游过去喔
作者: bzbread (Questo vita...)   2015-02-20 09:01:00
我去意大利受训时自介都表明自己是Taiwanese
作者: aynmeow (只有我跟喵喵)   2015-02-20 09:05:00
ヽ( ・∀・)ノ颗颗
作者: CYmphony (CY)   2015-02-20 09:10:00
华人就是大中国主义者用来混淆视听用的,台湾人不是华人,华人就是中国人
作者: braai (圆山田孝之)   2015-02-20 09:25:00
中华台北跟中国台北怎么分 台湾就台湾 Taiwan not ChineseTaipei
作者: farmoos (farmoos)   2015-02-20 09:30:00
文法是Formosan 而不是Formosanese或FormosianGoogle打Formosan会找出 台湾原住民 台湾特有种 或是有关台湾的历史资料。以前台湾人称Formosan 而不是Taiwanes
作者: horace0323 (梦想旧得不好看)   2015-02-20 09:35:00
我都叫对岸的chi na nese
作者: farmoos (farmoos)   2015-02-20 09:35:00
e. Taiwanese反而是国民政府来台后政策性推的Taiwanese是为了中国地方化改的其实。像是Manchuria被改成东北三省一样。Tibet称西藏改Xizhang
作者: kipi91718 (正港台湾人)   2015-02-20 09:38:00
我绝不说我是Chinese
作者: xiaopei (???????)   2015-02-20 09:40:00
Taiwanese+1. 才不想跟中国同学被划成一圈
作者: pchunter (po)   2015-02-20 09:42:00
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
作者: px1245 (二歪杨)   2015-02-20 09:43:00
我都说Taiwanese 上次去英国某大学上课 ra还画了个表格叫我写Taiwanese name(显然他们认为Chinese and Taiwanese are totally different...
作者: thesearcher   2015-02-20 09:44:00
华人一样chinese 基本上各国的华人大多用这个词只是冠上国籍 例Malaysian chinese 如果该国种族歧视或分界明显(就像马来西亚)华人更会强调 不是印度也非
作者: monismile (古今多少事)   2015-02-20 09:46:00
"他是美洲人,我是华人" 大家说好噗好
作者: thesearcher   2015-02-20 09:46:00
马来人而是马来西亚的chinese 只有台湾人会强调Taiw-anese 但我就是想强调 爽
作者: ionchips (ION)   2015-02-20 09:50:00
最近什么华剧称呼看了实在是很不喜欢
作者: xiaosha12 (你个ong9仔)   2015-02-20 09:51:00
叫阿番就好了。:)哦?
作者: nanoy (小嗝)   2015-02-20 10:04:00
我都说我是台湾 说china我会反驳 祖先是 但我是岛国民

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com