PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [新闻] 羊年哪种羊?外媒翻译好纠结
楼主:
testSV
(喔喔喔喔喔)
2015-02-16 13:25:27
※ 引述《skn60694 (入声)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 中时 2015年02月16日 11:42
: 2.完整新闻标题:
: 羊年哪种羊?外媒翻译好纠结
: 3.完整新闻内文:
: 农历春节即将到来,国际媒体也对中国这个盛大节日十分关注。不过,最近一些西方媒体
: 正在被一个问题所困扰——到底中国人所说的羊年的羊应该翻译为哪种羊呢?
那兔年有没有类似的问题阿
兔子有rabbit跟hare
还是要叫bunny比较可爱???
兔年的时候出现了一堆应景的兔女郎
作者:
XieXie9527
(谢谢你9527)
2014-02-16 13:25:00
去问神猪
作者:
dWoWb
(dWoWb)
2015-02-16 13:26:00
猴年先
作者:
dnek
(哪啊哪啊的合气道)
2015-02-16 13:26:00
外国人怎么这么麻烦
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2015-02-16 13:26:00
老鼠也有分Mouse和Rat英文一堆毛病
作者:
stockking
(股市之星)
2015-02-16 13:27:00
楼下狗年那种狗?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2015-02-16 13:28:00
Poppy 比较好
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了)
2015-02-16 13:29:00
邦尼酱~~~~
作者:
joumay
(怪怪的小其)
2015-02-16 13:31:00
中国的龙是哇~~~的那只 还是没人性专追小朋友的那只?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2015-02-16 13:34:00
龙年要怎么办?
作者:
mocloud
(莫云)
2015-02-16 13:34:00
应该说中文比较不精准,这是中文的缺点差不多就好
作者:
superbatman
(速泡杯面)
2015-02-16 13:42:00
是中文的问题 中文不准确、都用通称…
作者:
incandescent
(随便)
2015-02-16 13:51:00
有没有这么自卑 英翻中翻得不好 是中文问题。 中翻英翻不好也是中文问题。语言本来不是一对一。中文的特色就是用基本词组合,所以一个词的语义量会比较大
作者:
kenshin078
(Esther)
2015-02-16 13:52:00
这也要牵拖中文不好 有没有这么自卑每个文化语言性质本来就不一样中文会有山羊 绵羊 羚羊 等说法跟英文一个字词代表单一意含不太一样
继续阅读
Re: [爆卦] 我被议员施压并公开个资
psl7634
[问卦] 二战日本对国军束手无策
cjol
Re: [问卦] 有乡民是穆斯林吗?
OxOwOxO
[问卦] 博班学生的一天???
beveragesman
Re: [新闻] 狱政改革/黑道坐牢还想赚钱 管理员:有
shinbird
Re: [新闻] 出走台北“至少活得像个人”
q10242
[问卦] 有没有妹妹都对哥哥很坏的卦
yakura
Re: [问卦] 全球使用统一货币或是1:1汇率会怎样
poptree
Re: [新闻] 女30岁未婚成国安危机?柯P还原说法
jklm456
[问卦] 有乡民是穆斯林吗?
liunwaiqoo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com