Re: [新闻] “殖民化”争议 柯:翻译落差、外媒:1

楼主: superlin (我愛林書豪)   2015-02-02 20:32:08
虽说很想信任这篇报导,
但是看到出处我就不禁开始怀疑起来了。
看到内容我就更加的怀疑了...
我认知的"外媒"就算不是法新社、BBC,
就算再鸟的三流小道报社,
他的定位也应该是在"国外"的报纸媒体没错吧?
重点留着其他砍光光...
: 英语教学杂志资深编辑Brian:“殖民化跟文明化这两个字,相当不同,我不觉得一般英
结果原来是英语教学杂志资深编辑,
原来英语教学杂志可以算是"外媒",
那这样长春藤、空中英语教室甚至赖世雄殷非凡也可以称作"外媒"了对吧,
因为他们也有编英语教学杂志阿。
另外更不要说这个Brian是金头发蓝眼睛的外国人还是台湾中国人了,
因为他内文没写。
对了顺带一提,
我"外媒"的朋友"Peter"说柯文哲说的没什么问题,
反正外媒的定义这么广我觉得应该没什么太大的问题。
还有阿,
AVBS...
我妈拜托你别再做假新闻了好不好?
她说她看的好痛苦...
作者: ilovelol (我爱英雄联盟)   2015-02-02 20:33:00
人家难得找到一个有名字 不是某网友了
作者: glacialfire ( )   2015-02-02 20:33:00
可怕的是 很多人不知道他们做假新闻阿
作者: ssaw5166 (四季伪五六)   2015-02-02 20:34:00
你搞错了 外媒指的是FP
作者: smokeblue (蓝菸)   2015-02-02 20:37:00
标题的外媒明明指的是FP 很难懂吗
作者: Keelungman (金坷拉是新世界的神)   2015-02-02 20:44:00
你的国文老师正在哭泣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com