[问卦] 有没有台北捷运为啥不叫台北地铁的挂?

楼主: bb77339911 (吴淑珍的世足梦)   2015-02-02 19:25:08
大家都知道台北市地底下有个很方便的轨道运输系统
那为什么当初在命名的时候要取作"台北捷运"呢?
欧美日都是叫地铁:纽约地铁、伦敦地铁、东京地铁
唯独台北市是用MRT(捷运),但明明官方网站的英文也是Taipei Metro
这样应该要翻作台北地铁吧,听起来比较国际化
而地铁是地下铁路的缩写,虽然如此但伦敦地铁的部分路线也没有完全在地下
故地不地上其实不是重点
还是只是单纯怕跟台铁的地下路段搞混,所以才叫捷运
不过就算这样,应该也只有三宝分不清吧,国外就没有这种问题
有无这方面的挂?
作者: KevinLow (废文漏)   2014-02-02 19:25:00
因为有路段在地上吧
作者: gogobar (GOGOBAR)   2014-02-02 19:25:00
中国叫地铁, 台湾还是叫捷运比较不会难过
作者: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2015-02-02 19:26:00
中国其实叫做轨道交通XD
作者: lwt501cx (我的天.)   2015-02-02 19:27:00
有的路线是在地上的,这样说是地铁有用词是否精确的问题
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2015-02-02 19:28:00
我都叫メトロ
作者: nakayamayyt (中山)   2015-02-02 19:30:00
赛百味
作者: oten (歐騰)   2015-02-02 19:34:00
不觉得叫捷运 比较新潮吗??
作者: citydiver (城市潜者)   2015-02-02 19:36:00
一开始营运的木栅线就在天上 地铁你叫得出口?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com