Re: [问卦] KANO最后一场的所有细节过程是真实的吗?

楼主: kid725 (凯道基德)   2015-02-02 12:38:37
※ 引述《eglinton (sasabi)》之铭言:
: 日本雅虎的一篇新闻
: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150201-00000012-nkgendai-ent
: 底下的文 用翻译软件翻后
: 在战前日本的统治下台湾.......日本和中国汉族,由土著人组成的弱棒球部分..
: 日本人私底下还是看不起台湾人的吧
: 就算曾被殖民过
是你瞧不起原住民吧 原文就写"先住民"
你弱到要用翻译软件去翻成土著是怎样
作者: izna (进攻北极)   2015-02-02 12:41:00
就算日文比人好 有必要这样酸不会的人吗
作者: y60419 (猫)   2015-02-02 12:41:00
刚刚跑去看上一篇....完全感觉媒体制造业的杀人式翻译出现
作者: Rain0224 (深语)   2015-02-02 12:41:00
棒球拳法 XDDDDDDD
作者: query (进击的思维冲击)   2015-02-02 12:42:00
不会日文的人 不会用翻译软件的东西拿出来讲
作者: shinshong ( )   2015-02-02 12:42:00
不会还有脸po出来,不能酸喔?
作者: Bihrava (bihrava)   2015-02-02 12:42:00
野球部有在看日剧的人应该也不会翻成棒球部分
作者: Marty (DNA探针)   2015-02-02 12:42:00
这不是酸吧 故意引人错误还不严重吗?
作者: wsdykssj (arj)   2015-02-02 12:42:00
N5我觉得比较难耶XD 因为不写汉字写平假名反而更难阅读
作者: s0805744 (Polatouche)   2015-02-02 12:42:00
不会日文就可以出来随便唬喔
作者: y60419 (猫)   2015-02-02 12:43:00
原本的翻译根本误导严重,跟不会日文如何的无关
作者: hanamaster (shinmaster)   2015-02-02 12:48:00
棒球拳法XDDD
作者: superbatman (速泡杯面)   2015-02-02 13:01:00
在八卦板用翻译软件 新警察都不敢这样玩...根本找死
作者: Fuuuck (欧麦古德尼士)   2015-02-02 13:22:00
"番人"一词在台湾对某些人来说 也是有歧视意味喔
作者: izna (进攻北极)   2015-02-02 13:26:00
蕃人 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/181401/m0u/实际上日治时代的日本人讲到蕃人也是暗示低人一等 同"山地人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com