慈济功德会创办人
释证严(1937-)
俗名 王锦云
法名 证严
法号 慧璋
佛光山创办人
释星云(1927-)
俗名 李国深
法名 悟彻
号 今觉
法鼓山创办人
释圣严(1931-2009)
俗名 张保康
法名 圣严
法号 慧空
中台禅寺创办人
释惟觉(1928-)
俗姓刘
法名 知安
法号 惟觉
这些是正式名称 但一般称呼时不会叫他们释XX
通常是称 证严法师/上人 星云法师 圣严法师 惟觉老和尚
不过证严跟圣严是以法名为知名通称 惟觉却是法号 然后星云两个都不是 不知是什么鬼
这是为什么呢?
然后法名或法号或不知什么鬼的星云 前面加上的"释"字是干嘛用的?
有时候一些登上社会新闻的和尚或尼姑 媒体称呼时也会在不知是法名或法号前加个"释"
像是:
释恒述(1950-)
俗名 张彦琼
艺名 费贞绫
内法号 恒述
外法号 果演
荣誉法号 见妙
对岸也一样有:
少林寺现任方丈
释永信(1965-)
俗名 刘应成
法名(法号?) 永信
自号 皖颍上人
那古时的和尚或大师也可以加释吗?
例如说:
释玄奘 通称:三藏法师
释鉴真
释道济 通称:济公活佛
戏剧/小说角色:
释法海 (白蛇传)
释十方 (倩女幽魂)
释一灯 (射雕英雄传,神雕侠侣)
释虚竹 (天龙八部)
日本人:
释一休
释显如 (战国本愿寺教主)
释辨庆 (弁庆,源义经家臣)
可以这样称呼吗? XD
到底什么时候要加释 什么时候不能加释呢?