楼主:
whiteadam (blue eyes blue)
2015-01-25 20:49:06小妹有在做一些翻译
有时候会遇到
台湾人、韩国人、日本人写的英文
觉得这些句子都还算浅显易懂
美国人的英文
也大多是
写得很简洁扼要
但是欧洲人的英文
例如:法国、德国之类
句子都是又臭又长的
一个长句里面 可能有很多个逗点
然后
很喜欢
that
which之类的
然后 of也超多。。。。有时候根本就看不懂在写什么
所以
大家也觉得
美国人句子比较按照文法
欧洲人的英文句子比较难看懂吗??
作者: Hodou ( ̄︶ ̄) 2015-01-25 20:50:00
所以你想问啥
作者:
gino0717 (gino0717)
2015-01-25 20:50:00人家也看不懂我们的英文
作者:
LinFan (绿岛耕作)
2015-01-25 20:50:00中式英文 餐厅 -> Translate server error
作者:
entry (姜太公钓鱼)
2015-01-25 20:50:00看过英文里夹杂捷克文,问他你写到捷克文了,他说没写捷客文
作者:
femlro (母猪教谋神异端审问官1.5)
2015-01-25 20:51:00看到小妹都没人嘘XD
作者: a109250405 (asds) 2015-01-25 20:51:00
妳还是说中文吧
作者:
freemail (freemail)
2015-01-25 20:51:00他们学英文比亚洲人快很多!
作者:
k321045 (蒜泥厉害)
2015-01-25 20:51:00我这不是来嘘了吗!
这两天才在夜店跟比利时美眉聊得很开心~英文很好阿虽然母语是法文
作者:
jenchieh5 ((”T□T)<喔~喔~喔)
2015-01-25 20:54:00我们平常写的中文也没有很符合文法阿...
欧洲人的英文是European 有回答到你的问题吗
作者:
erilinda (直到我厌了为止)
2015-01-25 20:55:00德文有Dative格……那个思考就是一堆of啦which的讲错了 应该是Genitive case
作者:
lpy1810 (法理建国金箍棒)
2015-01-25 20:59:00请问你的母语是英文吗??
作者:
InaLiang (ç´«å°å…”)
2015-01-25 21:01:00其实原po说的没错啊,欧洲人写英文真的会这样
作者: audrey94 (221457) 2015-01-25 21:02:00
我的经验是,以英文为母语的人都简洁扼要,非英语的就落落长,不过也是有简短的啦,就是英文程度烂到根本看不懂
作者:
nocturneC (Sent From 拐拐)
2015-01-25 21:41:00欧洲人不屑讲外国语言,哪像台湾没卵蛋遇外国人自动讲笑死老外来我国,我们还迎合语言,又不是他的殖民地