[新闻] 专有名词难译 医界反病历全中文化

楼主: Posner5566 (理察波斯纳.五五六六)   2015-01-22 09:12:26
专有名词难译 医界反病历全中文化
2015-01-22 03:13:50联合报 记者杨欣洁、郑涵文/台北报导
民进党立委尤美女日前提出“医师法”修正案,明定病历应以中文书写,引发医界激烈讨
论,医师公会全联会与医界团体昨天公开反对病历全中文化,担心造成医护人员沟通落差
,也难与国际接轨。
有医师在脸书上发文指出,病历全中文化之后,病人可能会问:“麸氨基酸草醋酸转氨基
酵素”是什么?答案是肝功能指数GOT。他认为,医学名词即使翻成中文,缺乏医师解
释,患者还是不理解自己病情。医劳盟理事长张志华说,病历也是医师的工作日志,精准
、快速记录病患情况,以便交接病情,部分医疗专有名词若翻成中文,医护人员当下无法
快速了解,受害的反而是病人。
目前医疗法已规定医疗机构必须提供“中文病历摘要”,医师公会秘书长蔡明忠指出,医
界反对病历“全”中文化,而中文化要做到何种程度,医界愿意和各界讨论。卫福部发言
人王哲超表示,卫福部并不赞成病历全面中文化,但会就加强医疗沟通及提升医病关系等
,和各界沟通。
蔡明忠说,大陆全面推动病历中文化,反而出现更多医疗纠纷,因为同样使用中文,医疗
专有名词和民众认知还是有落差。他指出,维护民众医疗权益,应尊重病人应得资讯、加
强医病沟通等着手,而非病历中文化。
医改会副执行长朱显光表示,某些医学专有名词的确很难翻译,医改会并非要求病历只能
写中文,而希望中文是病历架构的主题,现在医院多电脑作业,只要程式设计好,系统即
可显示专有名词的中英文对照,最重要的是呼吁卫福部尽速订出推动时程。
http://udn.com/news/story/7314/658698
病历中文化的重点本来就应该是以中文为主题架构去撰写病历
至于一些专有名词是否要用英文简写
应该不是重点吧
硬要去强调专有名词很难翻译
让人感觉这些医师有点是在鸡蛋里挑骨头
作者: ku399999   2015-01-22 09:13:00
?
作者: accin (acc)   2015-01-22 09:13:00
只让水准比较高的人看的懂也不是坏事XD
作者: eyechaos (翔の天空)   2015-01-22 09:13:00
...............
作者: Tiphareth (Duchess)   2015-01-22 09:14:00
专有名词是什么你不知道吗?那是翻中文也看不懂的东西
作者: ku399999   2015-01-22 09:14:00
你他妈先告诉我中文化意义在哪里
作者: Tiphareth (Duchess)   2015-01-22 09:15:00
不管是不是翻成中文 想要懂就去读医学系
作者: ku399999   2015-01-22 09:15:00
还是民进党推的你都要支持
作者: hipab (嗨趴)   2015-01-22 09:15:00
美帝:海水退了 知道谁科技强了吧
作者: rayxg (序顺不影响读阅)   2015-01-22 09:15:00
鸟提案
作者: b0d (我是大笨蛋)   2015-01-22 09:15:00
翻中文也看不懂+1
作者: lunhsuan (虚无飘渺)   2015-01-22 09:15:00
就全跟部份的差别阿
作者: ChiuQW   2015-01-22 09:15:00
你又看不懂 写什么有差吗!
作者: b0d (我是大笨蛋)   2015-01-22 09:16:00
保证看不懂 这才不是翻不翻译中文的问题
作者: Davil0130 (0000)   2015-01-22 09:16:00
翻成中文就会有一堆自以为可以当医师的白痴出没了
作者: MarknMark (马克)   2015-01-22 09:17:00
作者: Jan1982 (安静了)   2015-01-22 09:17:00
鬼岛判决写中文还不是一堆现代文盲看不懂。病历写中文是看得懂逆!
作者: voodist (小虫)   2015-01-22 09:17:00
要写进去程式里面 还有对照表阿到最后还不是要统一用语
作者: eatshit200 (taylor)   2015-01-22 09:18:00
病人看得懂病历是要干麻
作者: apa9394 (委员长老虎)   2015-01-22 09:19:00
矽肺病
作者: b0d (我是大笨蛋)   2015-01-22 09:20:00
PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANOCONIOSIS
作者: Tiphareth (Duchess)   2015-01-22 09:20:00
用中文却看不懂的范例 可以去翻六法全书
作者: airflymoon (lalala)   2015-01-22 09:22:00
那不就好棒棒,我就不信你翻过来就看的懂
作者: sali921 (千百年后谁还记得谁)   2015-01-22 09:24:00
翻过来的确有机会可以看懂 有问题吗?
作者: drigo   2015-01-22 09:24:00
中文看不懂的范例, 只要举板上一堆人最爱讲得“诬告罪”就知啦...XDD 明明中文还有其解释及构成要件, 但一堆人动不动就爱讲告回去诬告!
作者: Tiphareth (Duchess)   2015-01-22 09:28:00
有机会看得懂是啥东西!XDDD讲的这么心虚那你还想翻?
作者: ktbvoca (ktbvoca)   2015-01-22 09:29:00
你专有名词都看得懂哦!好棒棒
作者: bbb22261 (向晚)   2015-01-22 09:32:00
尊重专业是很难吗?还有很奇怪的一点,收费便宜会怀疑人家专业,收贵就不敢吱声
作者: daniel1205 (??!!)   2015-01-22 09:34:00
要用台湾式中文还是大陆式中文??
作者: cyp001 (医生叔叔)   2015-01-22 09:40:00
结果花更多时间写病历 看病人时间更少 白痴
作者: JerTsai (Jeremie)   2015-01-22 09:44:00
那你来当医师嘛
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-22 09:49:00
重点是病历几乎是用专有名词构成的 照你这样说 那也不用中文化了阿 因为根本没有几个非专有名词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com