Re: [问卦] 为何要改用 大陆用语??

楼主: face0079 (face079)   2015-01-20 17:40:33
※ 引述《syearth (sysearth)》之铭言:
: 为何一些媒体 都用改用大陆用语??......
: 互联网 改成 互联网
: 货运 改成 物流
: 有比较好听吗?
小鲁弟是觉得 文字和语言
这种东西 本来就是用来沟通
没有必要因为自己国家的立场
而去觉得好与不好
如果中文字的用法互通的话
在阅读英翻中的翻译书时
还能帮上不少忙
毕竟我觉得台湾的翻译原文的书籍 还颇少的
如果只是觉得这一定是统战
而一昧的反对
我觉得这是相当可惜的事情!!!
我说完了 各位觉得呢?
作者: sclbtlove (板桥彭于晏)   2015-01-20 17:41:00
好牛阿 LZ精辟
作者: Tchachavsky (柴)   2015-01-20 17:41:00
沙发
作者: LIONDODO (LION)   2015-01-20 17:41:00
错,失去对于自己文字的发语权是很惨的事情
作者: s0805744 (Polatouche)   2015-01-20 17:41:00
我觉得特别好
作者: RNADNA (核酸)   2015-01-20 17:41:00
雨八
作者: changnick502 (二月三十日)   2015-01-20 17:41:00
我顶
作者: hellomen (BB)   2015-01-20 17:41:00
晚上好 我可以关注你吗
作者: Fanning (分你)   2015-01-20 17:42:00
不觉得
作者: SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2015-01-20 17:42:00
挺好 特牛逼
作者: Tchachavsky (柴)   2015-01-20 17:42:00
台湾翻译很多都不是本科翻的 会借用对岸用语夹杂
作者: kikielle (This song is over)   2015-01-20 17:43:00
一味还是一昧?
作者: pionxzh (不为彼岸)   2015-01-20 17:43:00
楼主牛逼!台湾人民发来贺电
作者: Suqaris (Suqaris)   2015-01-20 17:43:00
理解即可,不需要谄媚式地迎合
作者: wsdykssj (arj)   2015-01-20 17:44:00
一味还是一昧?
作者: kaj1983   2015-01-20 17:46:00
一味,愚昧。
作者: Kouson (烟燻最um最合豆腐)   2015-01-20 17:46:00
一昧真火 & 二昧真火 , 炼符
作者: st09094238 (yidweahzaimen)   2015-01-20 17:48:00
LZ说得好有道理,我竟无语以对。
作者: a0529gox (天啊!)   2015-01-20 17:59:00
LZ真牛啊!帮你顶上去!
作者: kiki62431 (下面凉凉der)   2015-01-20 18:03:00
楼主这帖精辟!我顶
作者: hogu134 (可爱的表情^^)   2015-01-20 18:09:00
屌 炸 天 啦
作者: kraven (昏昏欲睡)   2015-01-20 18:18:00
么么
作者: arlen26 (小淡定)   2015-01-20 18:21:00
我顶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com