Re: [问卦] bluetooth为何会误称作蓝芽?

楼主: medama ( )   2015-01-18 23:51:17
※ 引述《cartain (Be A Madao.)》之铭言:
: bluetooth 从字面上翻译就是blue-tooth 也就是"蓝-牙"。
: 但网站上常常也会出现"蓝芽"。
: 而且搜寻起来很不方便...
: 也不是直接音译 怎么出现蓝芽这名词??
: 有没有为啥会误植成"蓝芽"的卦?
就打错字啊 积非成习之后就通用了
以下这几个也是:
稻荷寿司(豆皮寿司) 稻禾寿司(用稻草梗做的寿司)
石斑鱼 (有石头斑文的鱼) 石班鱼 (一年十班养的鱼)
卤蛋 (卤过的鸡蛋) 鲁蛋 (山东的鸡蛋)
卤肉饭 (卤过的猪肉+饭) 鲁肉贩 (在山东卖肉的商人)
豆豉 (一种醃制的豆制品)豆鼓 (豆子做的鼓)
高粱酒 (金门名产) 高梁酒 (冈山县高梁市卖的酒)
贾诩 (三国时代名将) 费翔 (台湾老艺人)
雷铜 (三国时代名将) 电锅 (厨房用具)
作者: kuninaka   2015-01-18 23:52:00
好像哪里怪怪的
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2015-01-18 23:52:00
鲁肉贩
作者: hugh509 ((0_ 0))   2015-01-18 23:52:00
豆豉有人这样用?
作者: ooppp (...)   2015-01-18 23:52:00
不好笑
作者: MetalRose (金属玫瑰)   2015-01-18 23:53:00
八卦版 八卦板
作者: wavek (狗猫猫 m(OvO)m)   2015-01-18 23:53:00
鲁蛇(很废的乡民) 卤蛇(卤过的乡民)
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2015-01-18 23:53:00
海蜇皮 海哲皮
作者: hsunting2000 (穿着长靴的猫咪)   2015-01-18 23:53:00
马英九 水母
作者: r02182828 (觉醒的米虫)   2015-01-18 23:53:00
八甲板
作者: lon0623 (broaden)   2015-01-18 23:55:00
蓝牙其实是一个国王的外号 大概翻译者觉得叫蓝牙不雅吧
作者: cheer16max (Is this it)   2015-01-18 23:55:00
南茜 Nancy 自作聪明加草
作者: zh2013 (zh)   2015-01-18 23:55:00
该版某位版主甲甲 故称八甲板
作者: chienweichih ((゚д゚))   2015-01-18 23:56:00
四叉猫 嗜插猫
作者: waree (白熊)   2015-01-18 23:59:00
德州家康
作者: bilibala   2015-01-19 00:02:00
徐蔗、费翔、笋或要重出江湖了是吧?
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-01-19 00:03:00
高梁不都一样的字
楼主: medama ( )   2015-01-19 00:04:00
不一样吧 差两点
作者: slimu0001 (鱼丸)   2015-01-19 00:06:00
一个米一个木
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-01-19 00:06:00
i see
作者: winnietslock (老皮)   2015-01-19 00:09:00
你的国文程度很......特别
作者: epistemie (1111)   2015-01-19 00:10:00
很好笑 今天也正在纳闷豆鼓
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2015-01-19 00:23:00
正元(x) 止兀(o)
作者: mimicMouse (恩嘎!!!)   2015-01-19 00:24:00
有笑有推
作者: Loitry (等一个人)   2015-01-19 00:25:00
高粱酒
作者: terry1043 (蕃薯)   2015-01-19 00:34:00
卤蛋不一定是鸡蛋
作者: amozartea (自行车单)   2015-01-19 00:38:00
雷铜和电锅也差太多XDDD
作者: cooljoe1985 (台湾水电工)   2015-01-19 00:56:00
如有雷铜,应属意外XDDDDD
作者: konmugen (季斌野)   2015-01-19 01:07:00
被豆鼓戳中笑点
作者: biolenz (lenz)   2015-01-19 01:09:00
有笑有推
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2015-01-19 02:04:00
如有相似,纯属电锅

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com