我觉得这是语言构造的问题
就像华人学日文的速度会比西方人快
要是韩国 越南没废汉字也会学很快
我们要学粤语其实也不难
我在日本第一个住的地方有个巴西室友
天生葡萄牙文不用说
当然英文是他们必学的
他说他不是很爱念书 喜欢到处玩 交朋友 打零工
所以他学了西班牙文和法文
他认为这两者构造和葡萄牙文比较像
接着他去德国和意大利分别住了两年
他自称德文和意大利文虽然没有学很好 但是基本沟通也可以
因为这两者系统上和葡萄牙文比较有差别 不是很好学
....可是呢 我是在日本认识他的 所以我和他的沟通是日文= =+
虽然他日文没有很好 但是生活 在餐厅工作 日常自里完全没有问题
接下来他感兴趣的是中文
因为我是他第三任台湾室友
他因此对台湾很感兴趣
而且人又颇帅的(南美脸孔的帅)= =+
所以不知道前任哪个台湾室友介绍他一些台湾的聊天软件
在上面他和台湾女生就常在聊天 顺便练中文 (他是学正体中文阿!)
有时候还会问我
......这些女生讲这话是什么意思
内容就不转述了 反正就@#$%^
语言这种东西 把他变成考试 然后又用不到才莫名其妙
人家因为兴趣和用得到
就学了母语 英文以外西班牙 法文 德文 意大利文 日文 现在正在学中文
没有所谓考试 只有他想去哪里生活 对那里文化(好吧 也许有女人)感到兴趣
他就会想学阿