[问卦] 有没有英文翻译很怪的八卦

楼主: Hahrhahahahr (曾沛慈老公)   2015-01-03 16:25:55
本鲁最近发现一件事
有些英文翻译都非常奇怪
举例来说
caesar 我们翻作 凯撒
像是凯撒沙拉 或是凯撒大帝
但是caesar其实念起来更像'西瑟'
不觉得凯跟西差很大吗
有没有音译很奇怪的八卦
作者: kryadsr (高度专业废话训练师)   2015-01-03 16:26:00
月经文
作者: Lavchi (拉维奇)   2015-01-03 16:26:00
John
作者: iXXXXGAY5566 (5566可以获得崭新的粉嫩/)   2015-01-03 16:27:00
只有一个晚上 要生出一本字典的时候 你还能怎样 干
作者: ppder (屁彼得)   2015-01-03 16:27:00
不是用英文念
作者: ttjj67 (ggrunrunder)   2015-01-03 16:27:00
Costco
作者: MacOSX10   2015-01-03 16:27:00
final fantasy翻成太空战士
作者: yichenglee (掰咖一个月当四年僵尸)   2015-01-03 16:27:00
因为原文是拉丁文 结案
作者: HattoriHeiji   2015-01-03 16:28:00
你爽的话你自己叫西瑟阿
作者: OrzOGC (洞八达人.拖哨天王)   2015-01-03 16:28:00
top gun翻成悍卫战士
作者: yanggg   2015-01-03 16:29:00
有没有看到ABC就以为是英文的八卦
作者: Nappa (Antonio)   2015-01-03 16:29:00
承y大所说 把caesar贴在google翻译 选拉丁文 按发音
作者: O800092000 (漸升中醫診所)   2015-01-03 16:30:00
所以你期待回归俎国 俎国这部份政府有统一
作者: Tenging (菜鸟)   2015-01-03 16:34:00
把外来语当空气?
作者: unidon (ウニ丼)   2015-01-03 16:37:00
所以这个问题到后来反而是有点佩服译者在翻译时有追溯回它
作者: a87192611 (晴天是为了下雨)   2015-01-03 16:40:00
把所有ABC都当英文翻,台湾媒体最爱这味
作者: Klan (天才小钓手)   2015-01-03 16:51:00
奥地利的首都其实叫维恩 而非维也纳梁实秋翻莎士比亚倒是真的把他翻西撒了-.-
作者: MetalRose (金属玫瑰)   2015-01-03 16:55:00
ABC就一定是英文?
作者: inyourface17 (inyourface17)   2015-01-03 17:19:00
凯瑟

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com