楼主:
kinggbic (kinggbic)
2014-12-29 22:56:57有勇者可以翻译以下这段吗?
20年前的台湾真有这样糟糕吗??
另外一只外劳阿河就让台湾上全球媒体版面
外交部或是新闻局可以多养几只吗?
THX
これだけの事故に遭ったカバを検诊もしないでいたことの方が惊きだよな、虐待も甚だ
しい。でも台湾じゃ普通の交通事故でも警察来ないし、呼ばないし。20年ほど前に台
湾でタクシーに乗ってて3度交通事故に遭ったけど车体が破损してても一度も警察を呼
ばずに当事者同士がその场で唤いてあっというまにカタが付き客のこちらには大丈夫か
の一言も无しなのにはビックリ。
人をはねて杀しても日本円で50万も払えば解决すると闻いて恐ろしくなった。人でさ
えこの程度なんだからカバの命の重さなんて推して知るべし
※ 引述《zeze (无尾猫)》之铭言:
: http://www.yahoo.co.jp/
: ↑现在上YAHOO首页
: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141229-00000071-jij-cn
: ↑内容 (时事通信)
: 总之就是说,河马摔两次,因为横隔膜破裂死亡,
: 然后饲主要被处罚
:
作者:
BKD 2014-12-29 22:58:00作者:
CYL009 (MK)
2014-12-29 22:58:00搭出租车可以碰到3次事故也真不简单
作者:
zeze (三月ã†ã•ãŽ)
2014-12-29 22:58:00河马遇到这么重大的伤害竟然没有诊断太惊讶了虐待真严重在台湾遇到车祸时 也不会叫警察处理我20年前在台湾搭出租车遇到三次车祸 警察都没出面
作者: heavensun 2014-12-29 23:00:00
在日本要罚50万
作者:
zeze (三月ã†ã•ãŽ)
2014-12-29 23:00:00而且也没问乘客有没有受伤 真令人惊讶听说台湾就算撞死人 只要台币50万就能解决人命都这样了 何况河马呢
作者:
zeze (三月ã†ã•ãŽ)
2014-12-29 23:02:00翻错了 是日币50万才对 以现在的汇率大概13万台币左右
作者:
gy0178 (~~)
2014-12-29 23:03:00这位日本人说的很中肯
作者: jojoberry (jojoyarou) 2014-12-29 23:10:00
西医开死人都免责了 何况KMT和财团?
作者: forestmoon (哈哈哈哈哈哈哈哈) 2014-12-29 23:13:00
20年前的出租车,不要变成井口真理子就万幸了
一只河马都顾不好了 台湾还有救吗几天过去大家又忘了这只河马 最重要的如何再次杜绝及类似行为发生都不回会 或是说就算定了法律也不够全面性 遇一次事件改一次法 苟延残喘