BBS是bulletin board system(电子布告栏系统)的简称,
board怎么翻译,都是看板,跟头版、社会版、财经版的
“版面”是不一样的意思。
当然啦!如果各位要积非成是,那也请继续,但可别以为
教育部写的辞典就是对了,三只小猪这种东西都能变成成
语了,还有什么不行XDDDD
大家在那里吵正体字、简体字,结果最基本的用字都不正
确,还在那里硬拗,可怜啊~
※ 引述《wahaha99 (此方不可长)》之铭言:
: ※ 引述《dieyoung (A滥)》之铭言:
: : 请问各位大大:
: : PTT的讨论区,明明是叫“看板”,但却常常看到许多人的
: : 发文、回文,是用“版”这个字。
: : 一开始我认为大概是用电脑打字、没选字的关系,但长期看
: : 下来,发觉有些人根本就是以为“版”才是正确的。
: : 又不是马2.0版。
: : 这里大家IQ都190以上,有没有把用字正确很难的八卦?
: 中华民国教育部
: 重编国语辞典修订本 (网络版)
: 版 部首 片 部首外笔画 4 总笔画 8
: 注音一式 ㄅㄢˇ
: (10)电脑网络的讨论区。经常划分不同的主题,让使用者表达意见,进行讨论。
: 每一个主题讨论区即称为“版”。也称作“板”。
:
作者:
k321045 (蒜泥厉害)
2013-12-27 01:48:00大家都偷偷备份XD
作者:
wcontainer (watercontainer)
2014-12-27 01:49:00可怜
作者:
deepdish (Keep The Faith)
2014-12-27 01:50:00我觉得整天当风纪股长的人比较可怜 呵呵
作者: heavensun 2014-12-27 01:50:00
bulletin board system电子布告栏系统 英文那里有电子?
作者: ipod89757 (福尔蘑菇) 2014-12-27 01:53:00
你发文也有错字啊
作者:
darKyle (飘向星空)
2014-12-27 01:56:00作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2014-12-27 01:59:00段玉裁·注:“凡施于宫室器用者,皆曰版。今字作板。”
作者:
darKyle (飘向星空)
2014-12-27 02:00:00再说你哪只眼睛看到木头了 都可以为了化学元素造字
作者:
blmp1234 (霸气龟头哥)
2014-12-27 02:01:00说文解字:“版,片也。” 唉
作者:
darKyle (飘向星空)
2014-12-27 02:02:00因应时代把“版”跟“板”混用有何不可
作者:
cata (卡塔)
2014-12-27 02:03:00原本看板之所以称为板系指其呈片状 片状这义在古代和版字通
作者:
cata (卡塔)
2014-12-27 02:10:00如今版、板各司其职是当代的习惯 在片状一义上你要复古混用要说是错的也难以服人
那是黑板还是黑版?板书还是版书呢?平版电脑?平板电脑?
作者:
cata (卡塔)
2014-12-27 02:23:00你惯于平板、黑板等用法,是因为当代几乎都将片状一义由板字
作者:
cata (卡塔)
2014-12-27 02:25:00负责 但是古代版字也有这意思 版字左边的片部 象的就是木板
作者:
darKyle (飘向星空)
2014-12-27 02:35:00讲极端一点 要是三只小猪普遍被社会接受为成语 有何不可其他语言也有直译后会让我们觉得很奇怪的谚语不会再有改变的语言就是死的语言活的语言是会随时代和社会价值观改变的
作者:
cata (卡塔)
2014-12-27 02:40:00我猜版比板更早用于片状一义 可是现在大众的习惯已经改变了若还总是将片状一义写成版 确实会给人不合时宜之感 例如木板写成木版会让人第一时间想到木版印刷 减低了沟通传义的效率
作者:
cccwei (超级喜欢郭泓志)
2014-12-27 02:49:00本来bbs就是该用“板”,N年前在魔兽板战这个被水桶,马的!
作者:
imaclone (毫无反应就是个@@)
2014-12-27 03:14:00实体为板 虚拟为版 很难吗?
作者:
preoff (po)
2014-12-27 03:41:00虚拟为版是楼上自己发明的吗?