※注:有电视或媒体有报导者,请勿使用爆卦! 违者视为新闻篇数 超贴新闻劣退
虽然说国内中英翻译常有不小心出错的时候,
但是实际上看到还是觉得挺特别的,
前几天与友人去了趟雪Bar国家公园游客中心,
晃了晃,朋友说想抽根菸,(原PO好国民不吸菸
想当然耳,来到了户外的吸菸区,
先说吸菸区在几棵大树跟小草地的中间
觉得易燃,
但到了吸菸区的中间看到了这个标语,
朋友问这标志写啥
我想了很久......
是拼错吧..是拼错吧...是拼错吧
(因为很重要所以说三次)
http://ppt.cc/t8~D
还是说伟大乡民们可以说文解字一下