Re: [问卦] 台湾人有阅读非小说读物习惯的人多吗???

楼主: kraftwerk (田野调查)   2014-11-23 13:30:24
※ 引述《StarTouching (抚星)》之铭言:
: 不对吧 在台湾 读小说的人明明也很少!
: 在现代 与其看言情小说 不如来看偶像剧
: 与其去翻暮光之城 不如上电影院看
: 与其翻漫画 不如看动画
: 漫画和言情小说已经是书籍类的最低标准了
: 看的人还是没很多;
: 诚品不屑放言情小说和漫画在入口处 标准比较高一点
: 但入口处也不见很多小说啊!
: 我看到的大都是数字书、财经书之类的
: 再怎么看 读小说的人口都不多啊!
: 换言之 总体来说看书的人都已经很少了 还在区分看的是什么书
: 根本就是舍本逐末之事
: 日本那种推理小说一堆 多到柯南书背可以一集写一个主角
: 常常拿来拍日剧
: 又或者美国的言情小说质量可以好到拍电影
: 那才叫有充分的小说人口吧! (有够多的阅读人口才撑得起好小说的诞生)
: 非文学类的书 大抵就几大类
: 1. 修身、奋斗、赚钱类的书 让人看看到底该如何成功;
: 2. 科普 不讲述过于艰涩的专业知识 旨在深入浅出 简单说就是Discovery的书籍版
: 3. 通俗小说 (从言情、轻小说到金庸、哈利波特、冰与火之歌都能算)
: 所以不是小说... 就一定是艰涩难懂的书吗?
: 事实上 与其在乎艰涩的书 更重要的是科普吧
: 艰涩的书给真正有兴趣的人钻研就好了 没事你会自己去读电子学?
: 科普书籍在台湾很明显不普遍
: 造就一堆理盲又滥情的人
说到这个…
现在台湾出版社呈现一个很奇怪的现象
我很喜欢念哲学社会政治相关的老书
但是不知道是因为读者缘故还是什么缘故其实很多重要经典都绝版或没有出版
要不然就是进口那种不知道在写三小的,而且还可以出精装版wtf
(我绝对不会说是超__尼__)
导致想看比较接近原文的译本必须买强国的残体字书然后看的很想哭
作者: rwhung (画一只鸡)   2014-11-23 13:33:00
冷门书会这样. 期待电子书或是随选打印技术吧
作者: ilw4e (可以吃吗?)   2014-11-23 13:33:00
哲学或欧洲俄国的小说都强国的品质好
作者: Harvard5566 (感情放一邊檳榔攤)   2014-11-23 13:35:00
时报 桂冠 以前出的那些哲学书 台湾除了学界没人会看
作者: gino0717 (gino0717)   2014-11-23 13:36:00
随便在封面画个女的说他是尼采
作者: crocus (哪来的)   2014-11-23 13:39:00
其实很多好书台没市场都没翻啊...所以实体书店都有一块简体书区...经典书绝版都只能去二手书书或打去出版社问还有没有经典书绝版都只能去二手书店或打去出版社问还有没有
楼主: kraftwerk (田野调查)   2014-11-23 13:41:00
不过简体书翻译品质也不一定二手书店超多宝啊XD
作者: crocus (哪来的)   2014-11-23 13:42:00
所以OK当然还是原文...但想快速大概了解的不失为选择...特别是中国翻译还颇快的...只是用语要看( ′_>`)
作者: p112233 (Sheep)   2014-11-23 14:09:00
英语书直接看原文,非英语看大陆翻译,只是原文书贵到爆
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2014-11-23 14:13:00
泪推这篇~ 很多书没有正体中文版...
作者: bigheadpro (极凶麒麟)   2014-11-23 15:32:00
考虑看原文?? 看久就习惯了...kindle很好用当然我也只有看英文版就是了...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com