余光中译王尔德“不要紧的女人”
【联合报╱记者徐如宜╱即时报导】
2014.11.21 07:21 pm
诗人余光中新译19世纪英国剧作家王尔德名剧“A Woman of NoImportance不要紧的女人”
,由中山大学剧场艺术系师生担纲,今、明两天晚上在学校逸仙馆演出维多利亚时代的权贵
世袭与白手起家。
中山大学剧艺系战战兢兢演绎这出“不要紧的女人”,学生们说,除了向王尔德这位现代戏
剧大师致敬,也希望深度展现余光中所构建的生动对白。剧艺系也特别邀请莎翁戏剧权威杨
世彭担任艺术指导。导演林宜诚表示,这次演员有“英国化”的挑战,还参考影集学英国风
。
女性观众说,“不要紧的女人”其实是在提醒女人什么才是要紧的。不论是传统女性或是新
时代女性,要有爱婚姻才有价值,没有爱就只是双方利益结合而已。
http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS9/9081559.shtml