Re: [新闻] 救救菜英文!台式“乱用”大调查 Cost do

楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2014-11-02 15:41:15
无聊…,真的很无聊,
语言是活的,除非是已经死掉或是没有人在使用的语言,
格式与文法才会被固定下来。
而英文身为全世界最强势的共通语言,
每一秒就有可能有一个新的词汇被创造出来,
或是被沿申为新的用法。
像Face book原本是花名册、大头贴通讯录的意思,
但后来被祖克柏创立成社群网站后,也被延申成社群网络的通词;
还有像E-mail,原本是electronic mail的网写,
因为是缩写,所以E要大写后面加连接词符号-,
但很多人习惯写成e-mail,甚至写成email。
这在以前会被认为是错误的用法,甚在台湾考试这么写,
还会被扣分(WTF??),但现在email却已经直接被牛津字典认定为
是一个正式的新词汇,而被收入字典内了。
甚至世界各地都有不同的专属英文。
有些非正式或原本错误的单字跟文法,久了被人们通用,
也会被正式接受,甚至成为正式用法,登入字典。
像ACG,这原本是Anime、Comic、Game的三词通写,
原本也只在日本流通,后来再回传到欧美,
他们也是接受。
其它的和制英文回流语,还有Manga(漫画)、Cosplay(costume play)
、Otaku…也是被日本人自已用和语翻成罗马拼音,或是自创再回流到欧美,
变成当地也通的使用语。
而且随着大量的中国人跟印度人进入美国硅谷工作,
他们也开始大量的接受所谓的中制英文跟印度英文。
这些是单字的部分,像文法的话,最有名的就是李小龙说的名口白,
‘Don't think,feel’其实也是非常中式英文,而不是正式的用法,
就如同“I don't think so’一样是不正式的英文。
但随着李小龙的电影与名声在欧美流传,
这两个中制英文也被人所接受。
语言是创来为人服务,而不是用来奴役人类的。
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-11-02 15:43:00
以前我台湾朋友还乱教外国人说太阳很晒太阳很晒个屁啊,
作者: babeboy   2014-11-02 15:44:00
真的觉得颇无聊 语言本来就沟通用的 当地都会有些特有的你英日德法阿里布达语考试考得再高 到当地还是很多都不懂
作者: kasamewon (洨狗望)   2014-11-02 15:47:00
我看过电影里欧美演员说Long time no see
作者: moonshade (一只欧拉猫)   2014-11-02 15:51:00
Long time no see 现在是标准用法...
作者: kasamewon (洨狗望)   2014-11-02 15:53:00
但以前是台式英文的范例
作者: nextpage (内湿配举)   2014-11-02 15:54:00
说真的美国人对外国人说错文法或单字还是能理解你想表达是三小,他们也许也对外国人自身英文文法严格要求很不解
作者: yiyin330 (L*VE westwroth miller)   2014-11-02 15:58:00
语言本来就是用来沟通,双方了解意思最重要,又不是语文科的测验,不要本末倒置
作者: SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2014-11-02 15:59:00
经历过被要求写E-mail的时代 感觉超蠢的
作者: biteyouoh (北屯高以翔)   2014-11-02 16:00:00
烦死了 新加坡可以有新个里嘘 台湾不能有台个里嘘唷
作者: johnny3 (キラ☆)   2014-11-02 16:07:00
acg明明中文圈发明的
作者: ahg (等一个人啤酒)   2014-11-02 16:22:00
Long time no see, 我倒是真的从我一个意大利朋友口中听到..
作者: jhc0723 (Embeded Funny)   2014-11-02 16:28:00
原本是叫The Facebook 后来去掉the ...
作者: siriusr382 (Hey, hey, hey!)   2014-11-02 17:22:00
这种本来就会变很正常,我比较不爽的是明明就是词性或字不同还在那里用很爽的例如save/safe混用
作者: spfy (spfy)   2014-11-02 17:31:00
尴尬 一直以为ACG是Anime computer graphics
作者: BIGNOSER (精锐肥宅)   2014-11-02 17:32:00
推这篇 一堆假文字研究者只会在那边考古经典靠北别人殊不知把语言限制在象牙塔里的正是这些假道学

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com