[新闻] 救救菜英文!台式“乱用”大调查 Cost do

楼主: uuuujoe (Joe)   2014-11-02 14:16:38
1.媒体来源:
ettoday
2.完整新闻标题:
救救菜英文!台式“乱用”大调查 Cost down夺冠
3.完整新闻内文:
生活中心/综合报导
英文是目前国际中最通用的语言,台湾人更是从国小就开始学英文,不过现在有网站调查
,统计出多种日常生活中常见的台式“菜”英文,如Cost down、Any question、Can
you speak English等,以后如果出国去玩,误用这些词汇在老外面前可能就要贻笑大方
了。
《网络温度计》1日公布“常见台式菜英文”调查,根据网络声量与出现频率,发现台湾
人最常误用的词是“Cost down”(节省成本)。据说最早源于日本人也错用Cost down,
后来更传播到台湾来,英文图表中会出现的Cost down比较类似标语的效果,而正确的说
法应该是“Cost reduction”或“lowering the cost”。
第二常见的误用是“Can you speak ____?”如许多台湾人想问他人会不会说英文时,会
讲出“Can you speak English?”不过这样的说法其实是一种“能力”上的讨论,或是
质疑的反问语气,被问的那方可能会感到不舒服。正确的询问用法应该是“Do you
speak English?”
常见的误用还有“Any question?”许多人可能会认为,因为有any所以很自然的在后面
放单数名词,但这个词算是特殊用法,正确讲法应是“any questions?”或许对外国人
来说,会有许多问题想问吧。
其他常见的菜英文还有,“There has a car”,正确说法应为“There is a car”;“
My friend's home”,正确说法是“My friend's house”;“The sun rises from the
west”,正确用法是“The sun rises in the west”;“So hurt”,正确说是“It
hurts so much”。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.ettoday.net/news/20141102/420676.htm?from=fb_et_news
5.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻,被删或自删也算额度内,超贴者劣文,请注意
作者: Nagato (长门)   2014-11-02 14:17:00
This is a pen
作者: ninjahatoru (orqution)   2014-11-02 14:17:00
我都念Costco
作者: twod758 (IamCatミ'_'ミ)   2014-11-02 14:17:00
Dick says his brother is dick o'_'o
作者: idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)   2014-11-02 14:17:00
Fen-wen detected
作者: victoryss (☞ ☑中间选民 ☑爱歹玩)   2014-11-02 14:17:00
那IKEA到底怎么念阿
作者: Noobungas (蠢九龟儿子)   2014-11-02 14:18:00
以前的教科书好像就是Can you speak English..
作者: bangbamg (BRAVO!)   2014-11-02 14:18:00
can可以那样用吧 在英国满常听到
作者: idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)   2014-11-02 14:18:00
但很多人都唸Costco
作者: ideekao (用一生的爱守护妳)   2014-11-02 14:18:00
好险我用SKYPE
作者: tyrande (泰兰德)   2014-11-02 14:18:00
did you like creampie ?
作者: Justisaac (灰色的天空)   2014-11-02 14:19:00
有些后来外国人也乱用好嘛XDCan you speak English = 你xx的会说英文?
作者: hitoha (D^U^C^K)   2014-11-02 14:20:00
The sus rises in the "West"?
作者: milkyway168 (云河)   2014-11-02 14:20:00
我都用 抠死荡
作者: Djuda (死亡)   2014-11-02 14:20:00
听过外国人用can +1
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2014-11-02 14:20:00
笑个鬼 就不要歪国人也跟着乱用
作者: blmp1234 (霸气龟头哥)   2014-11-02 14:20:00
do you like our president?
作者: why2kill (WhyDidn'tTheyAskEvans)   2014-11-02 14:20:00
就是在问能力啊 用can不行?
作者: heavensun   2014-11-02 14:20:00
好嘛是错误的中文 正确是好吗?
作者: Hiromitsu   2014-11-02 14:20:00
Wei-Da-Li
作者: pigmoo (◥ ◣ <)   2014-11-02 14:20:00
龟毛什么 先求有再说吧 看人家 sineng 没在怕的
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是杂碎)   2014-11-02 14:21:00
教科书就是Can you speak English. 不过CCR不用怕,反正
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 14:21:00
他国语言在地化很怪吗?
作者: satyrs05   2014-11-02 14:21:00
The sun rises in the west 是在说太阳打从西边出来吗?
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2014-11-02 14:21:00
can可以用阿 只是记得算是比较不礼貌的那种
作者: tony22725385 (Beelzebul)   2014-11-02 14:21:00
哀KEA
作者: bboypo (工口王)   2014-11-02 14:21:00
Good morning . Good morning Miss lin
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2014-11-02 14:22:00
用do和can 两种的语气表达不太一样
作者: LWSH (Peace)   2014-11-02 14:22:00
UCCU
作者: TaipeiLeo (Leo)   2014-11-02 14:22:00
爱尔兰、印度、新加坡 都有特色
作者: cappa (cappa)   2014-11-02 14:22:00
用错就用错阿 老外讲烂中文你不也觉得好可爱
作者: bangbamg (BRAVO!)   2014-11-02 14:22:00
看看第二个解释 http://tinyurl.com/lpzazdh
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-11-02 14:23:00
can->你有说英文能力吗?你行吗?!
作者: Atwo (A兔)   2014-11-02 14:23:00
你能说英文? 你会说英文?
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2014-11-02 14:23:00
如果是请朋友不要一直讲其他语言 讲英文 作请求之意解
作者: hikerLin (自慢)   2014-11-02 14:23:00
我比较想问到底商业书信开头是用Hi 还是用Dear 我是用Hi
作者: serrier (kizuki(狐狸))   2014-11-02 14:24:00
等外国人如果也用cost down到时候又会编入百科
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2014-11-02 14:24:00
Can you speak English?就又OK了
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-11-02 14:24:00
商业用HI的好了 用DEAR 好恶心
作者: why2kill (WhyDidn'tTheyAskEvans)   2014-11-02 14:24:00
如果在台湾遇到外国人 我当然问Can you speak Chinese啊
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2014-11-02 14:25:00
Warning,Nuclear Missile Launched.
作者: gm2867 (俏秀莲)   2014-11-02 14:25:00
My penis long
作者: basketkdash   2014-11-02 14:25:00
This is a penis
作者: cat1224 (王小猫)   2014-11-02 14:27:00
Can you~这文法 我国中老师有教 也是说要Do you才礼貌
作者: jeffreyshe (jeffrey)   2014-11-02 14:28:00
can u 超多这样用DER
作者: piedazin (piedazin)   2014-11-02 14:28:00
老外用错中文我们会感到不舒服吗?我们就活该英文一定要好,不可以反错就对了?
作者: worm6206 (朕即天下)   2014-11-02 14:28:00
a apple b banana c car d dog
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2014-11-02 14:29:00
Long time no see
作者: zc20703 (满园垃圾西北风)   2014-11-02 14:29:00
老外也很多any question...
作者: creat0903 (飞羽)   2014-11-02 14:29:00
蜘蛛人第一集的反派企业家在董事会也是说cost down耶我没记错的话是这样
作者: attis   2014-11-02 14:30:00
你讲节省成本的正式用法 别人还会矫正你 我都不知道该怎办了
作者: shadeel (123)   2014-11-02 14:32:00
any放面放单数复数都可以吧...
作者: tmwolf (鲁神)   2014-11-02 14:33:00
grammar nazi
作者: share8426 (share8426)   2014-11-02 14:33:00
…都只纠正这种小毛小病吗?
作者: akuser (我想飞)   2014-11-02 14:35:00
it is a pen in my butt .
作者: MK12 (MK)   2014-11-02 14:35:00
Do you会是比较礼貌的说法 Can也是可以 语气的问题
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2014-11-02 14:36:00
老外自己都不在乎这些小细节了,只有台湾考试会考
作者: shadeel (123)   2014-11-02 14:36:00
又不是要加"s"才表示有"很多"问题 记者自己台式英文吧
作者: urgrandpa (林邹公)   2014-11-02 14:37:00
谁规定question要加s? 狗屁不通
作者: berryc (so)   2014-11-02 14:37:00
管他什么式听懂就好..起马台式英文在美国没啥问题
作者: shadeel (123)   2014-11-02 14:38:00
许多人可能会认为any后面很自然放单数 自然你妈
作者: hachime (最恶教师)   2014-11-02 14:39:00
一定要加S真的很白痴,这记者没跟老外讲过话吧?
作者: a36887654 (星)   2014-11-02 14:41:00
语言能通就好,难道各国的英语都要学美国文法吗?
作者: iampcuser   2014-11-02 14:41:00
又综合报导喔 小鼻子小眼睛又自卑的记者真它马的多
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2014-11-02 14:41:00
外国人根本不在意 "You say what"也是有人用日常语言就是拿来沟通的 又不是外交辞令
作者: shena30335 (废文/Stay Night)   2014-11-02 14:42:00
我也算靠英文吃饭...经验是真的能通就好...
作者: colin810106 (台湾阿姨王)   2014-11-02 14:42:00
关我洨事 白种人滚出台湾
作者: tinghsi (识时务者)   2014-11-02 14:42:00
? 我认识的老美也会说cost down耶 语言不就是沟通用
作者: Justisaac (灰色的天空)   2014-11-02 14:42:00
外国人也有觉得cost down这讲法简单方便的XD
作者: shena30335 (废文/Stay Night)   2014-11-02 14:43:00
很多外国人一般日常讲话时文法也没很拘谨
作者: asdc20 (asdc20)   2014-11-02 14:46:00
觉得can不太礼貌 可以用could.....
作者: showhere (人参阿)   2014-11-02 14:47:00
什么是语言?就是听得懂就可以,懂?
作者: realmask   2014-11-02 14:47:00
语言这种东西阿 一堆人用就是对了 这种标题无聊透顶
作者: johnny3 (キラ☆)   2014-11-02 14:47:00
用中文当然对可数不可数敏感性很低
作者: Cj3636736   2014-11-02 14:48:00
口语化是有差腻?又不是用在正式书信或公文上
作者: johnny3 (キラ☆)   2014-11-02 14:49:00
用could也是你会不会阿 直觉中翻英的下场 把可以不可以
作者: knetlalala (housekeeping)   2014-11-02 14:49:00
co-work也算是一个例子
作者: elle123 (Elle123)   2014-11-02 14:49:00
外国人会说any question啊 没有s的
作者: JamesHsuan (詹姆士瑄)   2014-11-02 14:49:00
can跟do用起来意思又不同
作者: grandwar   2014-11-02 14:49:00
这就是鬼岛的自high英文情结^^
作者: Justisaac (灰色的天空)   2014-11-02 14:50:00
我觉得外国人有时候会看状况加 s
作者: johnny3 (キラ☆)   2014-11-02 14:51:00
Do you speak xxx翻中文是你有没有在讲xxx语 文法差异
作者: YSimpson (Simpson)   2014-11-02 14:51:00
没有乱用! 外国人就是这样用!
作者: scott90213 (刚好而已)   2014-11-02 14:53:00
Is this your notebook? Yes! Jane White?
作者: ATand (ATand)   2014-11-02 14:54:00
记得第一次问一个德国佬can u speak english当场被同事白眼
作者: bimmer3   2014-11-02 14:54:00
Oh ya
作者: ATand (ATand)   2014-11-02 14:55:00
can这个起始问句是质问对方的能力,do是有选择性
作者: zzzzzken (做正確的事)   2014-11-02 14:55:00
can明明是国中学校教的,怪我囉ヽ(‵Д됩ノ
作者: LoveFood (食在爱玩)   2014-11-02 14:56:00
外国人很多都听得懂啦,正不正式而以
作者: Vett (Vett)   2014-11-02 14:57:00
爱用could就好!!Would!! 这都是口语的万用字啊can 只是原形 英文也是讲修饰的
作者: ATand (ATand)   2014-11-02 14:59:00
用May的话是钓正妹专用的语气,屡试不爽
作者: realmask   2014-11-02 14:59:00
我习惯用may XD
作者: lovespre (Sprewell)   2014-11-02 15:02:00
老外商业书信用Hi占绝大多数 用Dear少之又少
作者: ppm467 (GoodTimber)   2014-11-02 15:02:00
我曾经听一个德国人讲他在台湾"drives a motorcycle",谁
作者: KeyFSN ( ~☼☽✩☁~ )   2014-11-02 15:03:00
严格说起来要用do 但是两个都可以
作者: ppm467 (GoodTimber)   2014-11-02 15:03:00
讲标准英文?听得懂就好。
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2014-11-02 15:05:00
无聊 纠正文法没有意义 语言就是表达沟通用的工具而已
作者: whiteluna (雁字回时)   2014-11-02 15:06:00
很多英国人跟我们讲话也是直接用can...故意的就是
作者: kkjjrtlym   2014-11-02 15:06:00
阿是要多标准?
作者: Rune (一切皆如梦似幻。)   2014-11-02 15:06:00
别再说什么有些外国人也在用了 就像在台湾也有人说话白目一
作者: seminal (采精前三天要禁欲)   2014-11-02 15:07:00
我的日本老板也都这样用
作者: Rune (一切皆如梦似幻。)   2014-11-02 15:07:00
样 这种啊也有人讲差不多啦 就是台湾烂的主因
作者: Peter0616 (Peter)   2014-11-02 15:07:00
could或would的使用前提都是礼貌性拜托的语气比较多
作者: industrialld   2014-11-02 15:08:00
老美一堆也在乱用
作者: twpost (我的偏见)   2014-11-02 15:09:00
先救救菜中文吧......
作者: rockheart (优しい风 )   2014-11-02 15:10:00
赞!
作者: industrialld   2014-11-02 15:11:00
Any question那个太无聊了把
作者: home16124 (沙格)   2014-11-02 15:17:00
语言不就是沟通用+1..文法真的有那么重要吗
作者: atrou (装忙的小子)   2014-11-02 15:27:00
只有台湾人会笑台湾人英文讲错
作者: jankowalski (Jan Kowalski)   2014-11-02 15:41:00
Leider kann ich kein Englisch sprechen
作者: ray0305 (ray)   2014-11-02 15:43:00
老外拿破中文跟你沟通 你会很在意吗?
作者: ppc ( )   2014-11-02 15:52:00
乱讲
作者: Shadow1989 (小狗~)   2014-11-02 15:54:00
我都念ikea
作者: FrienDx (マリちゃん~~)   2014-11-02 15:55:00
阿不就好棒棒
作者: crashonU (crazy)   2014-11-02 15:59:00
原来太阳打西边出来喔?
作者: blackman5566 (嘿人5566)   2014-11-02 16:02:00
把语言搞得像算数学一样讲求精确才奇怪吧
作者: sarada (Fulang Chang)   2014-11-02 16:06:00
作者: epistemie (1111)   2014-11-02 16:08:00
135 hu shuo ba d135 胡说八道
作者: WonderH2O   2014-11-02 16:11:00
八卦是废物记者们的太阳从西边出来 记者智商无下限
作者: ahg (等一个人啤酒)   2014-11-02 16:20:00
光是"英"文,就有澳式英格兰爱尔兰之风格了.....
作者: KevinLow (废文漏)   2014-11-02 16:25:00
Is it good to drink

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com