※ 引述《PPTer (PowerPoint Boy)》之铭言:
: 其实我很想问
: 如果中文电影不加字幕,好像就听不太懂
: 但是新闻、电视购物也没字幕啊
: 为什么又可以听得懂了
: 而且与人对话,视线下方也不会出现字幕啊
: 到底是因为字正腔圆,还是阅听人的惯性依赖啊?
这里我要说台语的优势了
台语算是保留较多的发音系统
相较发音流失系统严重和被文字主导发展的“国语”
似乎较少同音字,口语表达也较明确
至少我个人听台语歌,几乎多数是不用看字幕,也知道在唱啥
国语歌则多数要找歌词
个人意见,大家觉得呢???